Речник
Английски - Холандски
Gay
ɡeɪ
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
vrolijk, homoseksueel, flamboyant
Значения на Gay на холандски
vrolijk
Пример:
She has a gay personality and always makes people laugh.
Ze heeft een vrolijke persoonlijkheid en laat altijd mensen lachen.
The children were gay with excitement at the party.
De kinderen waren vrolijk van opwinding op het feest.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe a cheerful or joyful demeanor.
Забележка: This meaning is more traditional and less common in modern usage as it can be viewed as outdated.
homoseksueel
Пример:
He is openly gay and proud of it.
Hij is openlijk homoseksueel en er trots op.
Many gay couples are now able to marry legally.
Veel homoseksuele stellen kunnen nu legaal trouwen.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to someone who is attracted to members of the same sex.
Забележка: This is the most common contemporary meaning of the word 'gay' in Dutch.
flamboyant
Пример:
His style is very gay and colorful.
Zijn stijl is heel flamboyant en kleurrijk.
The show featured gay performances that were entertaining.
De show bevatte flamboyante optredens die vermakelijk waren.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe something that is showy or extravagant, often in a humorous or light-hearted way.
Забележка: While this can describe fashion or art, it can sometimes be seen as stereotyping.
Синоними на Gay
lesbian
Lesbian refers to a woman who is attracted to other women.
Пример: She identified as a lesbian and was proud of her identity.
Забележка: Lesbian specifically refers to women, whereas 'gay' can refer to both men and women.
queer
Queer is an umbrella term used by some to describe non-heterosexual orientations.
Пример: He is a proud queer activist advocating for LGBTQ rights.
Забележка: Queer is a more inclusive and diverse term that can encompass various sexual orientations and gender identities.
LGBT
LGBT stands for lesbian, gay, bisexual, and transgender.
Пример: The organization focuses on supporting the LGBT community.
Забележка: LGBT is an acronym that encompasses a broader range of sexual orientations and gender identities compared to just 'gay'.
Изрази и често срещани фрази на Gay
Coming out of the closet
This phrase means revealing one's homosexuality or sexual orientation that had been kept secret.
Пример: She decided to come out of the closet and tell her family she is gay.
Забележка: The phrase 'coming out of the closet' specifically refers to revealing one's sexual orientation, whereas 'gay' is a general term for homosexuality.
Pride parade
A pride parade is a public event celebrating LGBTQ+ identity and promoting visibility and acceptance.
Пример: They attended the pride parade to show support for the LGBTQ+ community.
Забележка: While 'gay' is a term referring to homosexuality, 'pride parade' is an event that celebrates LGBTQ+ identities in general.
Same-sex marriage
This refers to a legally recognized marriage between two people of the same sex.
Пример: They legalized same-sex marriage in their country last year.
Забележка: The phrase 'same-sex marriage' specifically addresses the legal union of two individuals of the same gender, in contrast to the broader term 'gay.'
Love is love
This phrase emphasizes that love between individuals, regardless of gender or sexual orientation, is equal and valid.
Пример: No matter who you love, remember that love is love.
Забележка: While 'gay' is a term specifically related to homosexuality, 'love is love' focuses on the universal concept of love.
In the closet
To be 'in the closet' means to keep one's sexual orientation or true feelings hidden or secret.
Пример: He's in the closet about his true feelings for his friend.
Забележка: The phrase 'in the closet' refers to hiding one's sexual orientation, while 'gay' is a term describing homosexuality openly.
Queer community
The queer community includes individuals who identify as LGBTQ+ and may not conform to traditional gender or sexual norms.
Пример: The queer community organized a fundraiser for LGBTQ+ youth.
Забележка: While 'gay' specifically refers to homosexual individuals, 'queer community' is a broader term encompassing diverse sexual orientations and gender identities.
Rainbow flag
The rainbow flag is a symbol of LGBTQ+ pride and diversity.
Пример: During Pride Month, many buildings are decorated with rainbow flags.
Забележка: Unlike 'gay,' which refers to homosexuality, the 'rainbow flag' is a symbol representing the LGBTQ+ community as a whole.
Всекидневни (сленгови) изрази на Gay
Fruit
Fruit is a slang term often used to refer to a gay man in a somewhat derogatory or humorous manner.
Пример: He's a fruit; he always knows the latest gossip about everyone.
Забележка: Fruit is a derogatory term that can be offensive if used in a disrespectful way.
Fag
Fag is a derogatory term historically used to insult gay men. Some individuals in the LGBTQ+ community have reclaimed and use it in a non-harmful way.
Пример: He called him a fag, but it was meant as a joke among friends.
Забележка: Fag is a highly derogatory term that should generally be avoided in respectful conversation.
Sparkle
Sparkle is a slang term sometimes used to refer to someone who is gay or queer, often in a positive and whimsical manner.
Пример: She's got a lot of sparkle; her energy is infectious.
Забележка: Sparkle can be seen as stereotypical and may not be appropriate in all contexts.
Friend of Dorothy
Friend (or Friend of Dorothy) is a discreet way to refer to someone who is gay, especially in situations where being open about one's sexuality may be unsafe or uncomfortable.
Пример: Do you know if she's a friend of Dorothy? I want to make sure she feels welcome.
Забележка: The term originates from a historical reference to Judy Garland's character in the Wizard of Oz, and it may not be widely understood by younger generations.
Rainbow
Rainbow is sometimes used as a discreet way to refer to someone who is gay, particularly in environments where one's sexuality might not be openly discussed.
Пример: She's wearing a lot of rainbow colors today; she must be feeling festive.
Забележка: Rainbow is a euphemistic term that hints at someone's sexual orientation without explicitly stating it.
Flaming
Flaming is a slang term used to describe someone who is overtly and typically effeminately gay.
Пример: His outfit is so flaming; he always knows how to make a statement.
Забележка: Flaming can be seen as stereotypical and may be considered offensive by some individuals.
Gay - Примери
English: He came out as gay last year.
Hij is vorig jaar uit de kast gekomen als gay.
English: The gay community is fighting for equal rights.
De gay gemeenschap vecht voor gelijke rechten.
English: She has a crush on a girl, she might be gay.
Ze is verliefd op een meisje, ze zou wel eens gay kunnen zijn.
Граматика на Gay
Gay - Собствено име (Proper noun) / Собствено име, единствено число (Proper noun, singular)
Лема: gay
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): gayer
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): gayest
Прилагателно име (Adjective): gay
Съществително име, множествено число (Noun, plural): gays
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): gay
Срички, Разделяне и Ударение
gay съдържа 1 срички: gay
Фонетична транскрипция: ˈgā
gay , ˈgā (Червената сричка е ударена)
Gay - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
gay: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.