Речник
Английски - Холандски

Gaze

ɡeɪz
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Kijk, Blik, Staren, Aanzien

Значения на Gaze на холандски

Kijk

Пример:
She sat by the window, lost in a gaze.
Ze zat bij het raam, verloren in een blik.
His gaze was fixed on the horizon.
Zijn blik was gericht op de horizon.
Употреба: InformalКонтекст: Everyday situations, describing someone's look or stare.
Забележка: This is the most common translation, used to describe a steady or thoughtful look.

Blik

Пример:
He gave her a long, lingering gaze.
Hij gaf haar een lange, aanhoudende blik.
Her gaze was warm and inviting.
Haar blik was warm en uitnodigend.
Употреба: InformalКонтекст: Used in romantic or emotional contexts, describing the nature of someone's look.
Забележка: Often used to convey emotions or feelings through eye contact.

Staren

Пример:
Don't just gaze at the painting; appreciate it!
Staar niet alleen naar het schilderij; waardeer het!
He couldn't help but gaze at the stars.
Hij kon niet anders dan naar de sterren staren.
Употреба: InformalКонтекст: Can imply a more intense or focused stare, often with a sense of wonder.
Забележка: While 'staren' implies a fixed stare, it can also have a sense of being captivated by what one sees.

Aanzien

Пример:
Her gaze commanded respect.
Haar aanzien gaf respect.
He looked at her with a gaze that demanded attention.
Hij keek naar haar met een aanzien dat aandacht vroeg.
Употреба: FormalКонтекст: Used in contexts where someone's look has authority or influence.
Забележка: This term is less common in everyday conversation but can be used in literary or formal discussions.

Синоними на Gaze

Stare

To look fixedly or vacantly at someone or something.
Пример: She stared out of the window, lost in thought.
Забележка: Stare implies a more intense and prolonged look compared to gaze.

Peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Пример: He peered into the darkness, trying to make out shapes.
Забележка: Peering involves looking closely or intently, often with an effort to see something clearly.

Glance

To take a brief or hurried look at someone or something.
Пример: She glanced briefly at her watch before continuing her work.
Забележка: Glancing is a quick and often casual look, in contrast to the more focused gaze.

Watch

To look at someone or something for a period of time, usually attentively.
Пример: He watched the birds flying overhead with fascination.
Забележка: Watching involves observing with interest or intent, which may differ from a passive gaze.

Изрази и често срещани фрази на Gaze

Gaze into

To look steadily or intently into something or someone.
Пример: She gazed into his eyes lovingly.
Забележка: The addition of 'into' specifies the direction of the gaze towards something specific.

Gaze at

To look at something steadily or intently.
Пример: He gazed at the stars in wonder.
Забележка: Similar to 'gaze into,' this phrase also emphasizes looking at something specific.

Gaze upon

To look at something with admiration or awe.
Пример: The travelers gazed upon the majestic mountain peak.
Забележка: This phrase conveys a sense of reverence or admiration for what is being looked at.

Gaze out

To look outward, often into the distance or beyond.
Пример: She gazed out of the window, lost in thought.
Забележка: The use of 'out' suggests looking outside or beyond a specific boundary or area.

Gaze around

To look in all directions, typically to observe or survey a space.
Пример: They gazed around the room, taking in its beauty.
Забележка: This phrase implies a more comprehensive observation of the surroundings rather than focusing on a single point.

Gaze off into the distance

To look far away with a thoughtful or absent-minded expression.
Пример: He often gazes off into the distance, lost in thought.
Забележка: This phrase emphasizes looking at a distant point, often while being deep in thought.

Gaze up at

To look upwards towards something above oneself.
Пример: The child gazed up at the towering oak tree.
Забележка: The addition of 'up' indicates the direction of the gaze towards something higher or elevated.

Всекидневни (сленгови) изрази на Gaze

Stare down

To look at someone or something intensely, often with an aggressive or confrontational attitude.
Пример: She gave him a fierce stare down across the room.
Забележка: While 'gaze' implies a more neutral or peaceful observation, 'stare down' carries a stronger and potentially hostile connotation.

Peek

To glance quickly or furtively, usually to see something not meant to be seen or to satisfy curiosity.
Пример: I caught him trying to peek into my notebook during the exam.
Забележка: Unlike 'gaze' which suggests a more prolonged and intentional act of looking, 'peek' is brief and often sneaky.

Eye up

To look at something with keen interest or desire, often related to food, objects, or people.
Пример: She was eyeing up the cupcakes on the counter with hunger in her eyes.
Забележка: Unlike 'gaze' which implies a general observation, 'eye up' suggests a more focused and potentially covetous attention.

Ogle

To look at someone with obvious sexual or romantic interest, often in a way that is considered inappropriate or overly intense.
Пример: The man couldn't stop ogling the actress as she passed by.
Забележка: Unlike 'gaze' which is a neutral term, 'ogle' carries a more intense and often objectifying meaning.

Size up

To look at or evaluate someone or something in order to form an opinion or make a decision.
Пример: The bouncer sized up the rowdy group of young men before letting them into the club.
Забележка: Unlike 'gaze' which suggests a passive act of looking, 'size up' involves a more active assessment or judgment.

Side eye

A sidelong glance expressing disapproval, skepticism, or contempt.
Пример: She gave him a side eye when he made a sarcastic comment during the meeting.
Забележка: Unlike 'gaze' which is a direct and straightforward look, 'side eye' is more subtle and often carries negative or judgmental undertones.

Gaze - Примери

His gaze lingered on her for a moment.
Zijn blik bleef even op haar rusten.
She couldn't help but feel uncomfortable under his intense gaze.
Ze kon niet anders dan zich ongemakkelijk voelen onder zijn intense blik.
The child's gaze was fixed on the colorful balloons.
De blik van het kind was gefocust op de kleurrijke ballonnen.

Граматика на Gaze

Gaze - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: gaze
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): gazes
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): gaze
Глагол, минало време (Verb, past tense): gazed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): gazing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): gazes
Глагол, основна форма (Verb, base form): gaze
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): gaze
Срички, Разделяне и Ударение
Gaze съдържа 1 срички: gaze
Фонетична транскрипция: ˈgāz
gaze , ˈgāz (Червената сричка е ударена)

Gaze - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Gaze: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.