Речник
Английски - Холандски

Identify

aɪˈdɛn(t)əˌfaɪ
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

identificeren, herkennen, vaststellen, bepalen

Значения на Identify на холандски

identificeren

Пример:
The police need to identify the suspect.
De politie moet de verdachte identificeren.
Can you identify the source of the problem?
Kun je de bron van het probleem identificeren?
Употреба: formalКонтекст: Used in legal, scientific, or technical contexts where recognizing or establishing something is important.
Забележка: This term is often used in formal settings, such as law enforcement or research.

herkennen

Пример:
I can easily identify her by her red hat.
Ik kan haar gemakkelijk herkennen aan haar rode hoed.
He identified himself as the team leader.
Hij herkende zichzelf als de teamleider.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversations when recognizing people or things.
Забележка: This is a more casual term and can be used in a variety of contexts.

vaststellen

Пример:
The doctor will identify your illness after the tests.
De dokter zal je ziekte vaststellen na de tests.
They identified the key factors that led to the success.
Ze stelden de belangrijkste factoren vast die hebben bijgedragen aan het succes.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts where determining or establishing facts is required, such as in research or analysis.
Забележка: This term emphasizes the process of determining something rather than recognizing it.

bepalen

Пример:
We need to identify our goals for the project.
We moeten onze doelen voor het project bepalen.
Can you identify the limits of this method?
Kun je de grenzen van deze methode bepalen?
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal settings when discussing goals, limits, or parameters.
Забележка: This term is slightly broader, often used in planning and decision-making contexts.

Синоними на Identify

recognize

To recognize means to identify someone or something as already known or previously seen.
Пример: She recognized her old friend from across the room.
Забележка: Recognize implies a sense of familiarity or memory associated with the identification.

discern

To discern means to perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
Пример: It was hard to discern the details in the dark.
Забележка: Discern often implies a more subtle or nuanced form of identification, requiring keen perception.

determine

To determine means to ascertain or establish something with certainty.
Пример: The detective needed to determine the cause of the fire.
Забележка: Determine emphasizes the process of reaching a conclusion or decision after careful consideration.

diagnose

To diagnose means to identify the nature or cause of a problem or illness through examination.
Пример: The doctor was able to diagnose the illness based on the symptoms.
Забележка: Diagnose is commonly used in medical contexts to identify and understand diseases or conditions.

Изрази и често срещани фрази на Identify

Spot on

To be spot on means to be exactly right or accurate in identifying something or someone.
Пример: Her description of the suspect was spot on; it helped the police identify him quickly.
Забележка: This phrase emphasizes the precision and correctness of the identification.

Pinpoint

To pinpoint means to precisely locate or identify something specific.
Пример: The doctor was able to pinpoint the exact cause of the patient's symptoms.
Забележка: This phrase highlights the exactness and specificity of the identification.

Nail down

To nail down means to determine or identify something definitively.
Пример: We need to nail down the details of the project before we can identify the budget required.
Забележка: This phrase suggests a firm and conclusive identification.

Zero in on

To zero in on means to focus closely and accurately on identifying something.
Пример: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct answer.
Забележка: This phrase implies a concentrated effort to identify something amidst other possibilities.

Pick out

To pick out means to choose or identify something from a group or selection.
Пример: Can you pick out the differences between these two pictures?
Забележка: This phrase emphasizes selecting or distinguishing one particular item from others.

Call out

To call out means to publicly identify or accuse someone, often in a challenging way.
Пример: I can't believe she was able to call out the thief in the crowded market.
Забележка: This phrase implies a bold and direct identification of someone, usually in a confrontational manner.

Point out

To point out means to indicate or draw attention to something for identification or recognition.
Пример: She pointed out the errors in the report that others had missed.
Забележка: This phrase focuses on highlighting or indicating specific details for identification.

Всекидневни (сленгови) изрази на Identify

ID

ID is a shortened form of 'identify' commonly used in informal conversations or in police/crime-related contexts.
Пример: Can you ID the suspect from the lineup?
Забележка: ID is more casual and direct compared to 'identify.'

Peg

Peg means to recognize or identify someone or something easily or quickly based on a particular characteristic.
Пример: I can peg his voice from a mile away.
Забележка: Peg has a slightly informal and colloquial tone compared to 'identify.'

Clock

Clock means to quickly and accurately identify or notice something about a person or situation.
Пример: I can clock her body language and know exactly what she's thinking.
Забележка: Clock is more informal and implies a rapid recognition of something specific.

Pin down

Pin down is to specify or identify something accurately, especially when it's challenging to articulate.
Пример: It's hard to pin down what exactly makes that song so catchy.
Забележка: Pin down implies a process of narrowing down options or details to identify something specific.

Figure out

Figure out refers to the act of identifying or solving a problem, mystery, or situation.
Пример: I'm trying to figure out where I left my keys.
Забележка: Figure out suggests a process of solving or identifying something through mental effort or deduction.

Spot

Spot means to quickly recognize or identify something, often with a sense of intuition or expertise.
Пример: I can spot a fake smile from a mile away.
Забележка: Spot emphasizes quick and intuitive recognition compared to 'identify.'

Read

Read involves the ability to interpret or identify subtle cues, often related to emotions or intentions.
Пример: She can read people's emotions like a book.
Забележка: Read implies understanding and interpreting cues beyond just identifying.

Identify - Примери

Identify the person in the photo.
Identificeer de persoon op de foto.
It's important to identify the cause of the problem.
Het is belangrijk om de oorzaak van het probleem te identificeren.
Can you identify the species of this bird?
Kun je de soort van deze vogel identificeren?

Граматика на Identify

Identify - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: identify
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): identified
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): identifying
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): identifies
Глагол, основна форма (Verb, base form): identify
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): identify
Срички, Разделяне и Ударение
identify съдържа 3 срички: iden • ti • fy
Фонетична транскрипция: ī-ˈden-tə-ˌfī
iden ti fy , ī ˈden ˌfī (Червената сричка е ударена)

Identify - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
identify: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.