Речник
Английски - Холандски

Or

ɔr
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Of, Ofwel, Of...of, Dan

Значения на Or на холандски

Of

Пример:
Would you like coffee or tea?
Wil je koffie of thee?
You can go to the park or the museum.
Je kunt naar het park of het museum gaan.
Употреба: InformalКонтекст: Used to present alternatives or choices.
Забележка: Commonly used in everyday conversation.

Ofwel

Пример:
We can leave now, or later.
We kunnen nu vertrekken, ofwel later.
You can choose the red, or the blue one.
Je kunt de rode kiezen, ofwel de blauwe.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate a choice among options, often in written texts.
Забележка: Less common in casual speech but useful in formal writing.

Of...of

Пример:
You can either study now, or you can study later.
Je kunt of nu studeren, of later studeren.
Either we go to the beach or the mountains.
Of we gaan naar het strand of naar de bergen.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used for making clear distinctions between two options.
Забележка: Emphasizes the exclusivity of the options.

Dan

Пример:
If you finish your homework, then we can watch a movie, or we can play a game.
Als je je huiswerk afmaakt, dan kunnen we een film kijken, of we kunnen een spel spelen.
You can come with us, or you can stay here.
Je kunt met ons meegaan, dan kun je hier blijven.
Употреба: InformalКонтекст: Used in conditional situations.
Забележка: This usage can sometimes imply a consequence or result.

Синоними на Or

Otherwise

Indicates the consequence of not choosing the option mentioned.
Пример: You need to study hard, otherwise you might fail the exam.
Забележка: Emphasizes the consequence more than the original word.

Alternatively

Introduces another option or choice.
Пример: You can take the bus to work, or alternatively, you can carpool with your colleague.
Забележка: Suggests a different choice or possibility.

Else

Refers to something different or additional.
Пример: Would you like tea or coffee? - I'll have something else, please.
Забележка: Indicates a different option or choice.

Изрази и често срещани фрази на Or

Either/or

This phrase presents a choice between two options.
Пример: You can either go to the movies or stay home.
Забележка: In this phrase, 'either' emphasizes the choice between two options, making it exclusive.

Or else

This phrase indicates a consequence or an alternative if the first option is not followed.
Пример: Finish your homework now, or else you won't be able to go out.
Забележка: It implies a potential negative consequence if the initial condition is not met.

More often than not

This phrase means that something happens frequently or usually.
Пример: More often than not, she arrives late to work.
Забележка: It signifies a higher frequency of occurrence than the average or expected.

One way or another

This phrase indicates that a solution or outcome will be achieved, regardless of the method or path taken.
Пример: We will find a solution, one way or another.
Забележка: It emphasizes the determination to achieve a result by any means necessary.

Sooner or later

This phrase means that something will happen eventually, without specifying an exact time.
Пример: Sooner or later, you will have to face the consequences of your actions.
Забележка: It implies an inevitable occurrence but without a precise timeframe.

Now or never

This phrase emphasizes that a particular opportunity must be seized immediately or it will be lost forever.
Пример: It's now or never, make a decision.
Забележка: It stresses the urgency and finality of the decision or action to be taken.

Sink or swim

This phrase means that someone must either succeed on their own or fail without help.
Пример: It's time to prove yourself, it's sink or swim.
Забележка: It signifies a situation where success or failure depends entirely on one's own efforts or abilities.

Всекидневни (сленгови) изрази на Or

Or something

This phrase is used to suggest a casual or unspecified alternative.
Пример: Do you want to grab a slice of pizza or something?
Забележка: The addition of 'something' makes the alternative more open-ended and less specific compared to just using 'or.'

Or whatever

Used to imply indifference towards a choice or option.
Пример: You can wear that shirt or whatever.
Забележка: Adding 'whatever' suggests a lack of concern or interest in the alternative.

Or what

An informal way to ask for confirmation or agreement.
Пример: Are you coming to the party or what?
Забележка: The use of 'or what' adds emphasis and a sense of anticipation to the question.

Or nah

A slang term used to indicate a negative response or rejection.
Пример: Do you want to go out tonight, or nah?
Забележка: 'Nah' is a colloquial way of saying 'no,' making the rejection more casual and informal.

Or something like that

Used to indicate approximation or vagueness in a statement.
Пример: He said he'll be there around 8 or something like that.
Забележка: The inclusion of 'something like that' adds a level of uncertainty or estimation to the statement.

Or whatever floats your boat

A more playful way of suggesting someone can choose according to their preference.
Пример: You can choose the movie tonight, or whatever floats your boat.
Забележка: The phrase 'whatever floats your boat' emphasizes personal choice and individual preference.

Or not

An informal way of seeking agreement or disagreement.
Пример: You think it's a good idea, or not?
Забележка: The use of 'or not' at the end of a statement invites a response that expresses agreement or disagreement.

Or - Примери

She ordered an orange juice.
Zij bestelde een sinaasappelsap.
He is eating an orange.
Hij eet een sinaasappel.
I have an orange.
Ik heb een sinaasappel.
They bought oranges at the market.
Zij kochten sinaasappels op de markt.

Граматика на Or

Or - Съчинителен съюз (Coordinating conjunction) / Съчинителен съюз (Coordinating conjunction)
Лема: or
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): or
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): or
Срички, Разделяне и Ударение
Or съдържа 1 срички: or
Фонетична транскрипция: ər
or , ər (Червената сричка е ударена)

Or - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Or: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.