Речник
Английски - Холандски
Perhaps
pərˈ(h)æps
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
misschien, wellicht, mogelijk
Значения на Perhaps на холандски
misschien
Пример:
Perhaps we should leave early.
Misschien moeten we vroeg vertrekken.
I will perhaps join you later.
Ik zal misschien later bij je aansluiten.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to suggest possibility.
Забележка: This is the most common translation and is widely used in both spoken and written Dutch.
wellicht
Пример:
Perhaps he is right.
Wellicht heeft hij gelijk.
We will perhaps see some improvement.
We zullen wellicht wat verbetering zien.
Употреба: formalКонтекст: Used in more formal contexts, such as writing or speeches.
Забележка: This term carries a slightly more formal tone compared to 'misschien'.
mogelijk
Пример:
Perhaps it is possible to change the date.
Mogelijk is het om de datum te veranderen.
Perhaps they will reconsider their decision.
Mogelijk zullen ze hun beslissing heroverwegen.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal situations to indicate potentiality.
Забележка: This term emphasizes the possibility of an event or situation occurring.
Синоними на Perhaps
potentially
Potentially means that something is capable of happening or being true.
Пример: There is potentially a solution to this problem.
Забележка: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.
Изрази и често срещани фрази на Perhaps
Maybe
Used to express uncertainty or possibility.
Пример: Maybe we should go to the movies tonight.
Забележка: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.
Possibly
Indicating something is within the realm of possibility.
Пример: It's possibly going to rain later.
Забележка: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.
Could be
Suggesting a potential outcome or course of action.
Пример: It could be a good idea to start early tomorrow.
Забележка: More specific in proposing a potential situation or action.
It may be the case
Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Пример: It may be the case that she forgot to call.
Забележка: Formal and often used in more complex or nuanced situations.
In all likelihood
Expressing a high probability or strong possibility.
Пример: In all likelihood, they won't arrive on time.
Забележка: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.
Conceivably
Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Пример: Conceivably, we could finish the project by next week.
Забележка: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.
It's possible
Acknowledging the potential for something to occur.
Пример: It's possible that he already knows about the plan.
Забележка: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.
Likely
Expressing a high probability or strong expectation.
Пример: It's likely that they will choose the red option.
Забележка: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.
Всекидневни (сленгови) изрази на Perhaps
Maybe so
It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Пример: I think we should go to the park today. Maybe so.
Забележка: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.
Might as well
This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Пример: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Забележка: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.
I guess
This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Пример: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Забележка: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.
Possibly so
This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Пример: Do you think she will come? Possibly so.
Забележка: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.
Seems like it
This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Пример: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Забележка: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.
Chances are
This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Пример: Will they win the match? Chances are.
Забележка: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.
It could go either way
This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Пример: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Забележка: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.
Perhaps - Примери
Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Misschien moeten we nog even wachten voordat we een beslissing nemen.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Ze zal misschien naar het feest komen, maar ze heeft nog niet besloten.
Perhaps it would be better to take a different route.
Misschien zou het beter zijn om een andere route te nemen.
Граматика на Perhaps
Perhaps - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: perhaps
Спрежения
Наречие (Adverb): perhaps
Срички, Разделяне и Ударение
perhaps съдържа 2 срички: per • haps
Фонетична транскрипция: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (Червената сричка е ударена)
Perhaps - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
perhaps: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.