Речник
Английски - Холандски

Production

prəˈdəkʃ(ə)n
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

productie, opbrengst, productieproces, creatie, voorstelling

Значения на Production на холандски

productie

Пример:
The production of the movie was delayed.
De productie van de film was vertraagd.
They are responsible for the production of new goods.
Ze zijn verantwoordelijk voor de productie van nieuwe goederen.
Употреба: formalКонтекст: Used in business, film, and manufacturing contexts.
Забележка: The term 'productie' is commonly used in both industrial contexts and in arts such as film and theater.

opbrengst

Пример:
The film had a high production value, which increased its revenue.
De film had een hoge opbrengst, wat de inkomsten verhoogde.
The production of crops this year is significantly higher.
De opbrengst van gewassen dit jaar is aanzienlijk hoger.
Употреба: formalКонтекст: Often used in economics and agriculture.
Забележка: In this context, 'opbrengst' refers to the output or yield from an investment or effort.

productieproces

Пример:
The production process is very efficient.
Het productieproces is zeer efficiënt.
We need to improve our production processes.
We moeten onze productieprocessen verbeteren.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in manufacturing and process engineering.
Забележка: Refers specifically to the steps involved in creating a product.

creatie

Пример:
The production of art requires inspiration.
De creatie van kunst vereist inspiratie.
Her production of music is highly praised.
Haar creatie van muziek wordt zeer geprezen.
Употреба: informalКонтекст: Used in the context of art, music, and creative works.
Забележка: This term emphasizes the act of creating something, often in a more personal or artistic sense.

voorstelling

Пример:
The theater production was a hit.
De theaterproductie was een succes.
We went to see a great musical production.
We gingen naar een geweldige muzikale voorstelling.
Употреба: informalКонтекст: Used in the context of theater and performances.
Забележка: This refers to the actual performance or showing of a play, musical, or other artistic event.

Синоними на Production

manufacturing

Manufacturing refers to the process of making products on a large scale using machinery and labor.
Пример: The manufacturing of cars has increased this year.
Забележка: Manufacturing specifically emphasizes the physical creation of goods.

creation

Creation implies the act of bringing something into existence or forming something new.
Пример: The creation of a new software application requires a team of developers.
Забележка: Creation can encompass a broader range of activities beyond just physical production.

output

Output refers to the amount of something produced by a person, machine, or industry.
Пример: The company's output of widgets has doubled since last quarter.
Забележка: Output focuses on the quantity or volume of what is produced rather than the process itself.

manufacture

Manufacture is the act of making or producing goods using machinery and labor.
Пример: The company decided to manufacture their products locally to reduce costs.
Забележка: Manufacture can be used as a verb to specifically refer to the process of making products.

Изрази и често срещани фрази на Production

In production

This phrase means that something is being manufactured or created.
Пример: The new model of the car is currently in production and will be released next year.
Забележка: It specifically refers to the stage of creating or manufacturing something as opposed to the general concept of production.

Production line

A production line is a sequence of steps or processes involved in manufacturing a product.
Пример: The company added more workers to the production line to meet the increasing demand.
Забележка: It refers to a specific system or arrangement of tasks in the manufacturing process, distinct from the overall concept of production.

Mass production

Mass production is the process of manufacturing large quantities of a standardized product.
Пример: The invention of the assembly line revolutionized mass production in the automotive industry.
Забележка: It emphasizes the scale and standardization of the manufacturing process, contrasting with smaller-scale or custom production methods.

Production costs

Production costs are the expenses incurred in manufacturing a product.
Пример: The company is looking for ways to reduce production costs without compromising on quality.
Забележка: It focuses on the financial aspect of manufacturing, including expenses such as labor, materials, and overhead, distinct from the general concept of production.

Production value

Production value refers to the overall quality and visual appeal of a production.
Пример: The production value of the film was high due to the use of advanced special effects.
Забележка: It highlights the quality and aesthetics of a production, such as in filmmaking or entertainment, rather than the quantity or process of production.

Всекидневни (сленгови) изрази на Production

Produce

In informal spoken language, 'produce' is often used as a shorter form of 'production.' It refers to creating or generating something.
Пример: I've been tasked to produce a report by the end of the week.
Забележка: The term 'produce' is more casual and versatile, used in place of 'production' in various contexts.

Churn out

To 'churn out' in spoken language is to produce something in large quantities and often at a rapid pace.
Пример: Our team can churn out high-quality content quickly.
Забележка: It emphasizes the speed and volume of production, typically associated with repetitive or factory-like output.

Pump out

To 'pump out' means to produce or release something continuously and at a steady rate.
Пример: The company is pumping out new products every month.
Забележка: It conveys a sense of consistent output, suggesting a continuous flow of production without significant interruptions.

Crack out

In informal language, 'crack out' is used to describe producing or completing something quickly and efficiently.
Пример: We need to crack out these designs before the deadline.
Забележка: It implies speed and focus in getting work done, often under time constraints or pressure.

Whip up

To 'whip up' something means to produce or create it quickly and skillfully, typically in a short amount of time.
Пример: She can whip up a new website design in no time.
Забележка: It suggests a sense of ease and creativity in the production process, often associated with coming up with something on the spot.

Bang out

'Bang out' is used informally to describe producing something quickly and without much deliberation.
Пример: The team managed to bang out a rough draft of the script overnight.
Забележка: It emphasizes speed and efficiency in getting something done, with less emphasis on perfection or meticulous detail.

Knock out

In informal language, 'knock out' means to produce or complete something quickly and efficiently.
Пример: Let's knock out these reports before the meeting.
Забележка: It conveys a sense of speed and effectiveness in getting work done, often used in a casual or colloquial context.

Production - Примери

Production of cars has increased in the last year.
De productie van auto's is het afgelopen jaar toegenomen.
The company specializes in the production of organic food.
Het bedrijf is gespecialiseerd in de productie van biologische voedsel.
The film production was delayed due to bad weather.
De filmproductie werd vertraagd door slecht weer.

Граматика на Production

Production - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: production
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): productions, production
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): production
Срички, Разделяне и Ударение
production съдържа 3 срички: pro • duc • tion
Фонетична транскрипция: prə-ˈdək-shən
pro duc tion , prə ˈdək shən (Червената сричка е ударена)

Production - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
production: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.