Речник
Английски - Холандски

Rating

ˈreɪdɪŋ
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

beoordeling, classificatie, waardering, cijfer

Значения на Rating на холандски

beoordeling

Пример:
The movie received a high rating from critics.
De film kreeg een hoge beoordeling van critici.
I always check the rating before buying a product.
Ik kijk altijd naar de beoordeling voordat ik een product koop.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts such as reviews of movies, books, or products.
Забележка: In Dutch, 'beoordeling' can refer to evaluations in various fields, including arts and customer service.

classificatie

Пример:
The book was given a classification rating of PG.
Het boek kreeg een classificatiebeoordeling van PG.
The movie has a rating of R for mature audiences.
De film heeft een rating van R voor volwassen publiek.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in the context of film and media classifications.
Забележка: The term 'classificatie' is often used in relation to age ratings and viewer advisories.

waardering

Пример:
His work received a good rating from his peers.
Zijn werk kreeg een goede waardering van zijn collega's.
The restaurant has a high rating for its service.
Het restaurant heeft een hoge waardering voor zijn service.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations regarding opinions and assessments.
Забележка: 'Waardering' can also imply appreciation or esteem beyond just a numerical score.

cijfer

Пример:
She got a high rating on her exam.
Ze kreeg een hoog cijfer voor haar examen.
His performance had a rating of 9 out of 10.
Zijn prestatie had een cijfer van 9 uit 10.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in educational settings and performance assessments.
Забележка: In this context, 'cijfer' specifically refers to a score or grade, often numerical.

Синоними на Rating

evaluation

Evaluation refers to assessing or judging the quality or value of something, similar to rating but often more detailed and comprehensive.
Пример: The teacher's evaluation of the students' performance was thorough.
Забележка: Evaluation typically involves a more in-depth analysis and assessment compared to a simple rating.

assessment

Assessment involves the process of evaluating or judging the nature, quality, or ability of someone or something.
Пример: The company conducted an assessment of its employees' skills.
Забележка: Assessment can be broader in scope than a rating and may involve various methods of evaluation.

ranking

Ranking refers to assigning a position or level based on a comparison with others, often in a hierarchical order.
Пример: The university's ranking in international education surveys has improved.
Забележка: Ranking focuses on relative positions or levels, while a rating may involve assigning scores or values.

grade

Grade typically refers to a mark or score given to assess the quality or performance of someone or something.
Пример: She received a high grade on her exam.
Забележка: While a rating can be more general, a grade often implies a specific score or level of achievement.

Изрази и често срещани фрази на Rating

Top-rated

Refers to something that has received the highest rating or is considered one of the best in its category.
Пример: This restaurant is top-rated for its excellent service and delicious food.
Забележка: The term 'top-rated' specifically highlights the highest level of rating rather than just any rating.

Rating scale

A system that assigns a numerical value to indicate the quality or performance of something.
Пример: On a rating scale of 1 to 10, how would you rate this movie?
Забележка: While 'rating' is a general term for evaluating, 'rating scale' refers to the specific system or range used for evaluation.

Five-star rating

Indicates the highest level of excellence or quality, often used for hotels, restaurants, and services.
Пример: The hotel boasts a five-star rating and offers luxury amenities to its guests.
Забележка: Unlike 'rating,' 'five-star rating' signifies the highest possible rating on a scale.

User rating

Refers to the evaluation or feedback given by users or customers based on their experience.
Пример: The app has a high user rating on the app store, indicating its popularity among users.
Забележка: Unlike a general 'rating,' 'user rating' specifies that the evaluation comes from users.

Rating agency

An organization that evaluates and assigns ratings to entities based on certain criteria, often used in finance and credit.
Пример: The company hired a rating agency to assess the financial stability of their business.
Забележка: While 'rating' is about assigning scores, 'rating agency' refers to the organization performing the evaluation.

High rating

Indicates a positive evaluation or score that is above average or exceptional.
Пример: The new smartphone received a high rating from tech reviewers for its innovative features.
Забележка: Unlike a general 'rating,' 'high rating' specifies that the evaluation is notably positive.

Rating system

A structured method or framework for assigning scores or rankings to evaluate items or performances.
Пример: The website uses a sophisticated rating system to rank products based on customer reviews and expert opinions.
Забележка: Unlike 'rating,' 'rating system' refers to the organized set of rules or criteria used for evaluation.

Customer rating

Refers to the evaluation provided by customers or patrons based on their experiences with a product or service.
Пример: The restaurant has maintained a high customer rating on review websites due to its exceptional service and food quality.
Забележка: While 'rating' is general, 'customer rating' specifies that the evaluation is from customers.

Всекидневни (сленгови) изрази на Rating

Rate

To rate something is to give it a score or evaluation.
Пример: I rate that movie a 9 out of 10.
Забележка: Slang term much shorter and more informal than 'rating'.

Score

Similar to 'rate', it refers to giving a numerical assessment.
Пример: What score did you give the restaurant on the app?
Забележка: Casual term used in spoken language compared to 'rating'.

Rank

To place in a particular order or position based on quality.
Пример: I would rank this hotel as one of the best I've stayed at.
Забележка: Conveys ordering or positioning instead of just evaluating.

Critique

To evaluate or analyze something critically.
Пример: Can you critique my essay before I submit it?
Забележка: Focuses more on a detailed examination and analysis.

Assess

To evaluate or determine the nature, quality, or significance of something.
Пример: We need to assess the situation before making a decision.
Забележка: Emphasizes the process of evaluation.

Judge

To form an opinion or conclusion about something.
Пример: Don't judge a book by its cover.
Забележка: Has a more subjective connotation compared to 'rating'.

Rating - Примери

English sentence
Engelse zin
English sentence
Engelse zin
English sentence
Engelse zin

Граматика на Rating

Rating - Глагол (Verb) / Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle)
Лема: rate
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): rates
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): rate
Глагол, минало време (Verb, past tense): rated
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): rating
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): rates
Глагол, основна форма (Verb, base form): rate
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): rate
Срички, Разделяне и Ударение
rating съдържа 2 срички: rat • ing
Фонетична транскрипция: ˈrā-tiŋ
rat ing , ˈrā tiŋ (Червената сричка е ударена)

Rating - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
rating: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.