Речник
Английски - Холандски

Real

ˈri(ə)l
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

werkelijk, echt, daadwerkelijk, letterlijk

Значения на Real на холандски

werkelijk

Пример:
Is this a real diamond?
Is dit een werkelijk diamant?
I want to know if this is a real story.
Ik wil weten of dit een werkelijk verhaal is.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when distinguishing between something that is genuine or true versus something that is fake or fictional.
Забележка: The word 'werkelijk' is often used in both formal and informal contexts. It's important to note that in casual conversations, 'echt' can also be used interchangeably.

echt

Пример:
This is a real friend.
Dit is een echte vriend.
I love real music, not the synthetic stuff.
Ik hou van echte muziek, niet van de synthetische dingen.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in everyday language to emphasize authenticity or sincerity.
Забележка: 'Echt' is more colloquial and widely used in spoken Dutch. It can also express emphasis on the truthfulness of a statement.

daadwerkelijk

Пример:
He is a real expert in his field.
Hij is een daadwerkelijk expert in zijn vak.
What is the real reason for the delay?
Wat is de daadwerkelijke reden voor de vertraging?
Употреба: formalКонтекст: Often used in more formal contexts, such as academic or professional discussions.
Забележка: This term emphasizes the actual or factual nature of something, often used to clarify or specify a point.

letterlijk

Пример:
He literally ran away.
Hij is letterlijk weggerend.
I mean it in the real sense of the word.
Ik bedoel het in de letterlijke zin van het woord.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to the exact meaning of a word or phrase, as opposed to figurative language.
Забележка: 'Letterlijk' is often used to clarify that something should be taken at face value, without metaphorical interpretation.

Синоними на Real

genuine

Genuine means truly what something is said to be; authentic.
Пример: She has a genuine interest in helping others.
Забележка: Genuine implies a sense of authenticity and sincerity.

authentic

Authentic refers to something that is genuine or real, not a copy or imitation.
Пример: The painting was confirmed to be an authentic Picasso.
Забележка: Authentic emphasizes the originality or legitimacy of something.

actual

Actual refers to something that exists in reality, not just in theory or imagination.
Пример: The actual cost of the project was higher than expected.
Забележка: Actual is often used to distinguish between what is real and what is perceived or expected.

true

True means in accordance with fact or reality.
Пример: His love for her was true and unwavering.
Забележка: True can also imply faithfulness or loyalty in addition to being real.

legitimate

Legitimate means conforming to the law or to rules.
Пример: The company operates as a legitimate business in compliance with the law.
Забележка: Legitimate often implies legality or validity in addition to being real.

Изрази и често срещани фрази на Real

Real deal

Refers to something or someone authentic, genuine, or of high quality.
Пример: She's the real deal when it comes to baking. Her cakes are amazing!
Забележка: The phrase 'real deal' emphasizes authenticity or genuineness compared to just being 'real'.

Real time

Means that something is happening immediately or without delay.
Пример: The data is updated in real time, so you can see changes instantly.
Забележка: The term 'real time' specifies that something is happening instantly, as opposed to being 'real' which is a general term for authenticity.

Real estate

Refers to property consisting of land or buildings.
Пример: He works in real estate, helping people buy and sell properties.
Забележка: While 'real' pertains to authenticity, 'real estate' specifically refers to property and the industry surrounding it.

Realize one's potential

To recognize and achieve one's full capabilities or talents.
Пример: She finally realized her potential as a singer after years of practice.
Забележка: This phrase goes beyond just being 'real', focusing on recognizing and achieving one's full potential.

Real world

Refers to the practical or actual world outside of a controlled environment.
Пример: Students need to apply what they learn in the classroom to the real world.
Забележка: While 'real' can mean genuine, 'real world' specifically refers to practical application outside of a theoretical context.

Real talk

To have a serious, honest, or straightforward conversation.
Пример: Let's have some real talk about what's been going on in the company.
Забележка: The phrase 'real talk' implies a candid and direct conversation, going beyond just being 'real' in general.

Real McCoy

Refers to something that is genuine, of high quality, or the real thing.
Пример: This watch is the real McCoy, not a cheap imitation.
Забележка: The term 'real McCoy' emphasizes authenticity and quality, distinguishing it from just being 'real'.

Всекидневни (сленгови) изрази на Real

Keep it real

To be honest and genuine, not fake or deceptive.
Пример: I always keep it real with my friends, no matter what.
Забележка:

For real

An expression used to confirm that something is true or serious.
Пример: Are you coming to the party? - For real, I wouldn't miss it for anything.
Забележка:

Real smooth

To handle something in a skillful or composed manner.
Пример: She handled the situation real smooth, you couldn't even tell there was a problem.
Забележка:

Real - Примери

The real reason for his absence was never revealed.
De echte reden voor zijn afwezigheid werd nooit onthuld.
This is the real deal, not a knockoff.
Dit is de echte deal, geen namaak.
The real challenge is yet to come.
De echte uitdaging moet nog komen.

Граматика на Real

Real - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: real
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): realer
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): realest
Прилагателно име (Adjective): real
Съществително име, множествено число (Noun, plural): reals, reis, reales, riales
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): real
Срички, Разделяне и Ударение
real съдържа 2 срички: re • al
Фонетична транскрипция: ˈrē(-ə)l
re al , ˈrē( ə)l (Червената сричка е ударена)

Real - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
real: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.