Речник
Английски - Холандски

Reduce

rəˈd(j)us
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Verminderen, Verlagen, Afnemen, Verkleinen, Beperken

Значения на Reduce на холандски

Verminderen

Пример:
We need to reduce our expenses this month.
We moeten deze maand onze uitgaven verminderen.
The doctor advised me to reduce my sugar intake.
De dokter adviseerde me om mijn suikerinname te verminderen.
Употреба: FormalКонтекст: Used in discussions about finances, health, or general reduction of quantity.
Забележка: This is the most common usage and can refer to both quantitative and qualitative reduction.

Verlagen

Пример:
They plan to reduce the price of the product.
Ze zijn van plan de prijs van het product te verlagen.
The government aims to reduce taxes next year.
De regering streeft ernaar de belastingen volgend jaar te verlagen.
Употреба: FormalКонтекст: Often used in economic or pricing contexts.
Забележка: This term is frequently used in business and economics, particularly when discussing prices or rates.

Afnemen

Пример:
The noise level has reduced significantly since the new regulations.
Het geluidsniveau is aanzienlijk afgenomen sinds de nieuwe regels.
Her responsibilities at work have reduced over time.
Haar verantwoordelijkheden op het werk zijn in de loop der tijd afgenomen.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Can be used in both casual and official conversations.
Забележка: This term implies a gradual decrease and is often used in both personal and professional contexts.

Verkleinen

Пример:
We need to reduce the size of the document.
We moeten de grootte van het document verkleinen.
He reduced the image to fit in the frame.
Hij verkleinde de afbeelding om in het frame te passen.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used when referring to physical dimensions or size.
Забележка: This is more specific to physical objects and dimensions rather than abstract concepts.

Beperken

Пример:
It's important to reduce the amount of waste we produce.
Het is belangrijk om de hoeveelheid afval die we produceren te beperken.
They want to reduce the impact of pollution.
Ze willen de impact van vervuiling beperken.
Употреба: FormalКонтекст: Commonly used in environmental discussions and policies.
Забележка: This term focuses on limiting or controlling something rather than simply decreasing it.

Синоними на Reduce

Decrease

To decrease means to make something smaller in size, amount, extent, or number.
Пример: The company plans to decrease its production costs by implementing new strategies.
Забележка: Reduce and decrease are often used interchangeably, but decrease specifically focuses on making something smaller in quantity or size.

Diminish

To diminish means to make something smaller or less intense.
Пример: The effects of the medication helped diminish the patient's pain.
Забележка: Diminish implies a gradual reduction or weakening of something.

Cut

To cut means to reduce something by removing a part of it.
Пример: The government decided to cut funding for certain programs to address budget constraints.
Забележка: Cut is often used in the context of reducing expenses, budgets, or resources by a specific amount.

Lower

To lower means to reduce the height, level, or value of something.
Пример: The store lowered its prices to attract more customers.
Забележка: Lower is commonly used when referring to decreasing prices, rates, or values.

Изрази и често срещани фрази на Reduce

Cut back

To reduce the amount of something, usually expenses or consumption.
Пример: I need to cut back on my spending to save more money.
Забележка: Similar to reduce, but implies a deliberate action to decrease.

Scale down

To reduce the size, scope, or extent of something.
Пример: The company decided to scale down its operations due to financial difficulties.
Забележка: Focuses on decreasing the overall magnitude or extent of something.

Trim down

To reduce the size, amount, or number of something.
Пример: I need to trim down my to-do list to focus on priority tasks.
Забележка: Often used in the context of making something leaner or more efficient.

Shave off

To reduce a small amount from something, usually time or quantity.
Пример: You should shave off a few minutes from your presentation to keep it within the time limit.
Забележка: Implies a precise or specific reduction, typically in small increments.

Whittle down

To gradually reduce the size or number of something through careful consideration or selection.
Пример: The committee had to whittle down the list of candidates to the final three.
Забележка: Suggests a gradual and deliberate process of reducing something to a smaller or more manageable size.

Dial back

To reduce or lessen the intensity, amount, or level of something.
Пример: I need to dial back my criticism and offer more constructive feedback.
Забележка: Focuses on adjusting the intensity or level of something, often in a measured or controlled manner.

Downsize

To reduce the size or number of something, especially in business or organizational contexts.
Пример: The company had to downsize its workforce to cut costs.
Забележка: Specifically refers to reducing the size of an organization, workforce, or operation.

Всекидневни (сленгови) изрази на Reduce

Cut down

To reduce the amount of something, especially in terms of quantity or frequency.
Пример: I need to cut down on my sugar intake.
Забележка: Although it includes the word 'cut' similar to 'cut back,' it is more commonly used when focusing on reducing quantity rather than simply decreasing.

Knock down

To reduce the cost or value of something, typically through negotiation or discounts.
Пример: Let's knock down the price and make a deal.
Забележка: This term often implies a deliberate action aimed at reducing the price or value, as opposed to a general reduction.

Curtail

To limit, restrict, or reduce something, usually in response to a specific situation or need.
Пример: The company had to curtail its expenses to survive the recession.
Забележка: It carries a sense of intentional restriction or control to achieve a specific goal or outcome.

Downplay

To make something seem less important or significant than it actually is.
Пример: He tends to downplay his achievements to avoid attention.
Забележка: This term is focused on minimizing the significance or impact of something rather than reducing its quantity or size.

Ease off

To reduce or relax the intensity or pressure of something.
Пример: She asked her boss to ease off on the strict deadlines.
Забележка: It emphasizes a decrease in pressure, stress, or strictness rather than a general reduction in size or quantity.

Ton down

To reduce the intensity or level of something, usually to make it more moderate or acceptable.
Пример: Please tone down the music; it's too loud.
Забележка: It specifically refers to reducing the intensity, often associated with loudness or vividness, rather than a general reduction.

Simplify

To make something easier or more straightforward by reducing complexity or unnecessary elements.
Пример: Let's simplify the process to make it more efficient.
Забележка: While it involves reduction, the emphasis is on making something easier to understand or use by streamlining rather than merely cutting back.

Reduce - Примери

Increase the heat and reduce the liquid
Verhoog de warmte en verminder de vloeistof

Граматика на Reduce

Reduce - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: reduce
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): reduced
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): reducing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): reduces
Глагол, основна форма (Verb, base form): reduce
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): reduce
Срички, Разделяне и Ударение
Reduce съдържа 2 срички: re • duce
Фонетична транскрипция: ri-ˈdüs
re duce , ri ˈdüs (Червената сричка е ударена)

Reduce - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Reduce: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.