Речник
Английски - Холандски

Room

rum
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

kamer, ruimte, zaal, verblijf, ruimte voor verbetering

Значения на Room на холандски

kamer

Пример:
I have a room in my house.
Ik heb een kamer in mijn huis.
She is in her room studying.
Zij is in haar kamer aan het studeren.
Употреба: informalКонтекст: Used to refer to a part of a building, such as a bedroom, living room, or office.
Забележка: The word 'kamer' is the most common translation for 'room' in the context of physical spaces.

ruimte

Пример:
There is not enough room for everyone.
Er is niet genoeg ruimte voor iedereen.
We need more room to work.
We hebben meer ruimte nodig om te werken.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to space or capacity rather than a physical room.
Забележка: The word 'ruimte' emphasizes the concept of space, often used in both physical and abstract contexts.

zaal

Пример:
The conference room is on the second floor.
De conferentiezaal is op de tweede verdieping.
We will meet in the main hall.
We zullen elkaar in de hoofdzaal ontmoeten.
Употреба: formalКонтекст: Refers to larger rooms, such as halls or auditoriums used for gatherings or events.
Забележка: The term 'zaal' is used for specific types of rooms designed for events or meetings.

verblijf

Пример:
There is no room for misunderstanding.
Er is geen ruimte voor misverstanden.
This situation leaves no room for error.
Deze situatie laat geen ruimte voor fouten.
Употреба: formalКонтекст: Used in metaphorical contexts to suggest allowance or capacity for something.
Забележка: Here, 'verblijf' refers to the idea of allowance or possibility rather than a physical room.

ruimte voor verbetering

Пример:
There is room for improvement in your work.
Er is ruimte voor verbetering in je werk.
This plan leaves room for adjustments.
Dit plan laat ruimte voor aanpassingen.
Употреба: formal/informalКонтекст: Metaphorically refers to opportunities for growth or enhancement.
Забележка: This phrase is often used in feedback or evaluations to indicate potential areas for development.

Синоними на Room

space

Space refers to an area that is available or needed for a specific purpose. It can be used interchangeably with room in some contexts.
Пример: There's not enough space in the living room for a large sofa.
Забележка: Space can be more general and can refer to any area, not necessarily enclosed like a room.

chamber

Chamber is a more formal or poetic term for a room, especially one that is large or important.
Пример: The king held court in the grand chamber of the palace.
Забележка: Chamber is often associated with grandeur or significance compared to a typical room.

area

Area refers to a specific part or section of a larger space, often used to describe a particular function or purpose within a room.
Пример: The dining area is separate from the kitchen in this open-plan design.
Забележка: Area can be a more generic term and may not always imply an enclosed space like a room.

compartment

Compartment is a small, separate section within a larger space, often used in transportation or storage contexts.
Пример: Each passenger has their own compartment in the train.
Забележка: Compartment typically implies a smaller and more defined space compared to a room.

Изрази и често срещани фрази на Room

Room for improvement

This phrase means that there is space or opportunity to make something better.
Пример: There is always room for improvement in our project.
Забележка: The word 'room' here refers to space or capacity for enhancement rather than a physical room.

Room to breathe

This phrase implies having a moment of relaxation or relief from pressure.
Пример: After finishing the project, I finally had some room to breathe.
Забележка: The word 'room' here metaphorically refers to a feeling of space or freedom, not a physical room.

Room and board

This phrase refers to lodging (room) and meals (board) provided together, typically in exchange for payment or as part of an arrangement.
Пример: The university provides room and board for the students in the dormitories.
Забележка: The phrase 'room and board' combines two essential aspects of accommodation and sustenance.

Room temperature

This phrase denotes the ambient temperature suitable for comfort or optimal conditions.
Пример: The wine should be served at room temperature for the best flavor.
Забележка: The term 'room temperature' specifies a moderate and comfortable temperature level.

Roommate

A roommate is a person who shares a room or apartment with another person.
Пример: My roommate and I get along well and share the chores in our apartment.
Забележка: The term 'roommate' refers to a person who shares living quarters, not just a physical room.

Room service

Room service is a hotel service that delivers food and drinks to guests' rooms.
Пример: We ordered breakfast through room service in the hotel.
Забележка: The term 'room service' relates to services provided within a hotel room, typically for convenience.

Room to maneuver

This phrase indicates having flexibility or freedom to make decisions or take action.
Пример: The negotiator needed some room to maneuver to reach a compromise.
Забележка: The word 'room' here signifies flexibility in actions or decisions, not physical space.

Всекидневни (сленгови) изрази на Room

The elephant in the room

This phrase refers to an obvious problem or difficult situation that no one wants to talk about. By addressing 'the elephant in the room,' people acknowledge and confront the issue directly.
Пример: Let's address the elephant in the room - we all know sales have been declining.
Забележка: The original term 'room' refers to a physical space, while 'the elephant in the room' uses 'room' metaphorically to represent an uncomfortable topic.

Roomie

An informal shortening of 'roommate,' used to refer to someone who shares a living space with you.
Пример: My roomie and I are going to the concert together.
Забележка: While 'roommate' is the formal term, 'roomie' is a casual and friendly way to refer to a person sharing a room or living space.

Roomful

This term is used to describe a place or space that contains a large number of people or things, filling the room.
Пример: We had a roomful of people at the party last night.
Забележка: Unlike 'room' which generally refers to the physical space itself, 'roomful' specifically emphasizes the quantity or capacity of people or things in the room.

Roomies

Similar to 'roomie,' 'roomies' is another informal term for roommates, typically used in a group living situation.
Пример: The house has three bedrooms, so it’s perfect for friends to be roomies.
Забележка: Just like 'roomie,' 'roomies' is a colloquial way to refer to individuals who share a living space, presenting a more relaxed and familiar tone.

War room

A 'war room' is a space or situation where intensive planning and decision-making take place, especially in response to a challenging issue or competition.
Пример: The marketing team is meeting in the war room to plan our next campaign.
Забележка: While 'room' normally signifies a physical area, 'war room' is a metaphorical term often used in business or politics to denote a place for strategic discussions and actions.

Room - Примери

I need to clean my room before my guests arrive.
Ik moet mijn kamer schoonmaken voordat mijn gasten arriveren.
The hotel room was spacious and comfortable.
De hotelkamer was ruim en comfortabel.
Can you please show me to my room?
Kun je me alsjeblieft naar mijn kamer brengen?

Граматика на Room

Room - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: room
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): rooms, room
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): room
Глагол, минало време (Verb, past tense): roomed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): rooming
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): rooms
Глагол, основна форма (Verb, base form): room
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): room
Срички, Разделяне и Ударение
room съдържа 1 срички: room
Фонетична транскрипция: ˈrüm
room , ˈrüm (Червената сричка е ударена)

Room - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
room: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.