Речник
Английски - Холандски
Suggest
sə(ɡ)ˈdʒɛst
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
voorstellen, aanbevelen, toelichten, impliceren, aanduiden
Значения на Suggest на холандски
voorstellen
Пример:
I suggest we meet at 5 PM.
Ik stel voor dat we om 17.00 uur afspreken.
She suggested a new restaurant for dinner.
Ze stelde een nieuw restaurant voor om te dineren.
Употреба: informalКонтекст: Used in casual conversations or when giving advice.
Забележка: This is the most common translation and is used in a variety of everyday situations.
aanbevelen
Пример:
I recommend you suggest that idea to the team.
Ik raad je aan dat idee aan het team aan te bevelen.
He suggested we try the new coffee shop.
Hij heeft ons aanbevolen om de nieuwe koffiewinkel uit te proberen.
Употреба: formalКонтекст: Often used in professional settings or when making recommendations.
Забележка: This term implies a stronger recommendation and is often used in formal contexts.
toelichten
Пример:
Can you suggest some improvements for this project?
Kun je enkele verbeteringen voor dit project toelichten?
She suggested that we clarify our goals.
Ze stelde voor dat we onze doelen toelichten.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions or presentations when explaining ideas.
Забележка: This meaning focuses on elaborating or explaining suggestions in detail.
impliceren
Пример:
His tone suggested he was unhappy with the decision.
Zijn toon impliceerde dat hij niet blij was met de beslissing.
The results suggest a need for further research.
De resultaten impliceren een behoefte aan verder onderzoek.
Употреба: formalКонтекст: Common in academic or analytical discussions.
Забележка: This meaning indicates a suggestion that is not stated directly but implied through context.
aanduiden
Пример:
The data suggests that sales will increase.
De gegevens duiden erop dat de verkopen zullen toenemen.
His behavior suggests he is not interested.
Zijn gedrag duidt erop dat hij niet geïnteresseerd is.
Употреба: formalКонтекст: Used in analytical contexts, often in reports or studies.
Забележка: Similar to 'impliceren', but often used when pointing to evidence or data that indicates a conclusion.
Синоними на Suggest
recommend
To recommend is to suggest something as being good or suitable for a particular purpose.
Пример: I recommend trying the new restaurant in town.
Забележка: Recommend implies a stronger endorsement or approval compared to suggest.
propose
To propose is to put forward an idea or plan for consideration or discussion.
Пример: She proposed a new idea for the project.
Забележка: Propose often implies a formal presentation of an idea or suggestion.
advise
To advise is to offer suggestions or recommendations about what should be done.
Пример: I advise you to study for the exam in advance.
Забележка: Advise often involves giving guidance or counsel based on knowledge or expertise.
urge
To urge is to strongly recommend or persuade someone to do something.
Пример: I urge you to reconsider your decision.
Забележка: Urge conveys a sense of insistence or strong encouragement.
Изрази и често срещани фрази на Suggest
Suggest that
This phrase is commonly used to introduce a recommendation or proposal.
Пример: I suggest that we go out for dinner tonight.
Забележка: It implies a strong recommendation or proposal rather than a simple suggestion.
Suggest doing
This phrase is used to propose an action or activity.
Пример: She suggested watching a movie this weekend.
Забележка: It specifies the action or activity being recommended.
Suggest to
This phrase indicates advising or recommending something to someone.
Пример: I suggested to him that he should take a break.
Забележка: It emphasizes giving advice or recommendations directly to someone.
Suggest something
This phrase is used to ask for recommendations or ideas.
Пример: Can you suggest a good book for me to read?
Забележка: It involves seeking advice or recommendations from others.
Suggest an idea
This phrase is used when proposing a concept or notion.
Пример: He suggested an interesting idea for our project.
Забележка: It focuses on presenting a specific concept or notion for consideration.
Suggest changes
This phrase is used to recommend alterations or modifications.
Пример: The manager suggested some changes to improve efficiency.
Забележка: It highlights proposing alterations or modifications to improve something.
Suggest a solution
This phrase is used when proposing an answer or resolution.
Пример: She suggested a creative solution to the problem.
Забележка: It centers on offering a specific answer or resolution to a problem.
Suggest a course of action
This phrase is used to recommend a specific plan or strategy.
Пример: The consultant suggested a course of action to address the issue.
Забележка: It emphasizes proposing a particular plan or strategy to address a situation.
Всекидневни (сленгови) изрази на Suggest
Hint at
To suggest indirectly or give a clue about something without explicitly stating it.
Пример: She hinted at going to the movies tonight.
Забележка: Unlike 'suggest,' 'hint at' implies a less direct or more subtle way of proposing an idea or course of action.
Bring up
To introduce a topic or idea for consideration or discussion.
Пример: He brought up the idea of organizing a team building event.
Забележка: While 'suggest' is a direct way of proposing something, 'bring up' focuses on initiating a conversation or topic rather than just making a suggestion.
Put forward
To propose or suggest an idea or solution for consideration.
Пример: The committee put forward several proposals for the new project.
Забележка: 'Put forward' is often used in formal contexts and emphasizes presenting ideas for evaluation or approval.
Float
To suggest or mention an idea informally to see how others react.
Пример: She floated the idea of having a potluck for the office party.
Забележка: Compared to 'suggest,' 'float' conveys a more casual approach to introducing an idea, often to test its reception before committing to it.
Suggest - Примери
Suggest a good restaurant in the area.
Stel een goed restaurant in de omgeving voor.
I suggest we take a break and come back to this later.
Ik stel voor dat we een pauze nemen en hier later op terugkomen.
The evidence suggests that he is guilty.
Het bewijs suggereert dat hij schuldig is.
Граматика на Suggest
Suggest - Глагол (Verb) / Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present)
Лема: suggest
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): suggested
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): suggesting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): suggests
Глагол, основна форма (Verb, base form): suggest
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): suggest
Срички, Разделяне и Ударение
suggest съдържа 2 срички: sug • gest
Фонетична транскрипция: səg-ˈjest
sug gest , səg ˈjest (Червената сричка е ударена)
Suggest - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
suggest: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.