Речник
Английски - Холандски
Therefore
ˈðɛrˌfɔr
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
daarom, derhalve, vandaar
Значения на Therefore на холандски
daarom
Пример:
It was raining; therefore, we stayed inside.
Het regende; daarom bleven we binnen.
She studied hard; therefore, she passed the exam.
Ze studeerde hard; daarom slaagde ze voor het examen.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both spoken and written contexts to indicate a conclusion or result of a previous statement.
Забележка: Commonly used to connect ideas logically. 'Daarom' is interchangeable with 'om die reden'.
derhalve
Пример:
He was late; derhalve, we missed the beginning of the movie.
Hij was te laat; derhalve misten we het begin van de film.
The project was delayed; derhalve, the deadline was extended.
Het project was vertraagd; derhalve werd de deadline verlengd.
Употреба: formalКонтекст: Typically used in formal writing or speeches, such as reports or academic texts.
Забележка: Less common in everyday conversation; more formal than 'daarom'.
vandaar
Пример:
It was a long journey; vandaar, we were tired.
Het was een lange reis; vandaar waren we moe.
She forgot her umbrella; vandaar, she got wet.
Ze vergat haar paraplu; vandaar werd ze nat.
Употреба: informalКонтекст: Used in casual conversations, often to point out a reason or explanation.
Забележка: More conversational and less formal than 'daarom' and 'derhalve'.
Синоними на Therefore
Изрази и често срещани фрази на Therefore
As a result
This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Пример: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Забележка: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.
Consequently
This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Пример: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Забележка: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.
Thus
Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Пример: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Забележка: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.
Hence
Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Пример: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Забележка: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.
For that reason
Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Пример: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Забележка: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.
Owing to this
Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Пример: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Забележка: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.
In consequence
Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Пример: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Забележка: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.
Всекидневни (сленгови) изрази на Therefore
So
So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Пример: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Забележка: Less formal and more casual than 'therefore'.
That's why
That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Пример: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Забележка: More conversational and colloquial than 'therefore'.
Cuz
Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Пример: I had to leave early cuz I had an appointment.
Забележка: Even more casual and colloquial than 'therefore'.
As a result of that
A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Пример: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Забележка: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.
That's the reason
Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Пример: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Забележка: More explanatory and descriptive than 'therefore'.
In turn
Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Пример: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Забележка: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.
And so
Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Пример: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Забележка: A bit more formal and structured than 'therefore'.
Therefore - Примери
Therefore, I cannot attend the meeting.
Daarom kan ik de vergadering niet bijwonen.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Hij heeft niet gestudeerd voor het examen, daarom is hij gezakt.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Ze vergat haar sleutels thuis, dus daarom moest ze een slotenmaker bellen.
Граматика на Therefore
Therefore - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: therefore
Спрежения
Наречие (Adverb): therefore
Срички, Разделяне и Ударение
therefore съдържа 2 срички: there • fore
Фонетична транскрипция: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (Червената сричка е ударена)
Therefore - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
therefore: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.