Речник
Английски - Холандски
Thought
θɔt
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
gedachte, denken, overweging, opvatting, idee
Значения на Thought на холандски
gedachte
Пример:
I had a strange thought today.
Ik had vandaag een vreemde gedachte.
She shared her thoughts on the matter.
Zij deelde haar gedachten over de zaak.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to express ideas, reflections, or opinions.
Забележка: In Dutch, 'gedachte' refers to a thought or idea, often used in philosophical or reflective contexts.
denken
Пример:
I think about you often.
Ik denk vaak aan jou.
What do you think about this book?
Wat denk je van dit boek?
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to express consideration or opinion.
Забележка: 'Denken' is the verb form related to 'thought' and is frequently used in casual discussions.
overweging
Пример:
He gave it some serious thought before deciding.
Hij heeft het goed overwogen voordat hij besloot.
After much thought, she accepted the offer.
Na veel overweging accepteerde ze het aanbod.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts where careful consideration or deliberation is involved.
Забележка: 'Overweging' implies a more formal or serious contemplation of options.
opvatting
Пример:
His thoughts on the issue are very different.
Zijn opvattingen over het onderwerp zijn heel anders.
I respect her thoughts on art.
Ik respecteer haar opvattingen over kunst.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe opinions or beliefs, often in discussions about philosophy, politics, or art.
Забележка: 'Opvatting' often conveys a personal stance or belief regarding a topic.
idee
Пример:
That's an interesting thought!
Dat is een interessant idee!
Do you have any thoughts on how to improve this?
Heb je ideeën over hoe we dit kunnen verbeteren?
Употреба: informalКонтекст: Used in casual conversations to refer to a suggestion or concept.
Забележка: 'Idee' is commonly used in everyday language and can often be interchangeable with 'thought' in casual contexts.
Синоними на Thought
idea
An idea is a concept or thought formed by mental activity. It can refer to a plan, belief, or suggestion.
Пример: The idea of starting a new business excited her.
Забележка: While a thought is a mental process or product of thinking, an idea is a concept or suggestion formed by the mind.
notion
A notion is a belief or opinion, often without much evidence or basis in reality.
Пример: She had a notion that things would work out in the end.
Забележка: A notion is more of a vague or subjective belief compared to a more concrete thought.
concept
A concept is an abstract idea or general notion that helps to understand a particular subject or phenomenon.
Пример: The concept of time travel has fascinated people for centuries.
Забележка: A concept is a broader and more theoretical idea compared to a specific thought.
Изрази и често срещани фрази на Thought
food for thought
This phrase refers to something that makes you think deeply or gives you something to think about.
Пример: The documentary provided a lot of food for thought about climate change.
Забележка: The phrase 'food for thought' uses 'food' metaphorically to represent something that nourishes your mind, whereas 'thought' on its own refers to the act of thinking.
train of thought
This phrase describes the sequence of thoughts in one's mind, especially when speaking or writing.
Пример: I lost my train of thought when someone interrupted me during the presentation.
Забележка: While 'train of thought' focuses on the flow and sequence of thoughts, 'thought' alone refers to the mental process of considering or reflecting on something.
second thought
This phrase means without hesitation or without further consideration.
Пример: She accepted the job offer without a second thought.
Забележка: Unlike 'second thought' which implies a lack of hesitation, 'thought' by itself refers to the mental process of considering something.
Всекидневни (сленгови) изрази на Thought
think outside the box
To think creatively or from a different perspective, outside the usual boundaries or constraints.
Пример: To solve this problem, we need to think outside the box and come up with new ideas.
Забележка: The original word 'thought' refers to the act of reasoning or contemplating, while 'think outside the box' emphasizes creative and innovative thinking.
mind-boggling
Something that is extremely confusing, perplexing, or difficult to comprehend.
Пример: The complexity of the situation is utterly mind-boggling.
Забележка: While 'thought' implies considering something carefully, 'mind-boggling' refers to something that is so confusing or perplexing that it boggles or overwhelms the mind.
get the idea
To understand or grasp a concept, plan, or message.
Пример: I think she finally gets the idea of what we're trying to accomplish here.
Забележка: Although 'get the idea' involves comprehension like 'thought,' it specifically focuses on understanding a specific concept or message.
put two and two together
To correctly infer or deduce something based on available information or clues.
Пример: After hearing all the evidence, I finally put two and two together and realized he was lying.
Забележка: While 'thought' is the act of thinking, 'put two and two together' emphasizes making a logical connection between pieces of information to arrive at a conclusion.
penny for your thoughts
An expression used to ask someone what they are thinking about or to inquire about their current contemplation.
Пример: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Забележка: Unlike the general act of thinking ('thought'), 'penny for your thoughts' focuses on asking someone to share their private thoughts or reflections.
Thought - Примери
I couldn't concentrate on my work because I had too many thoughts running through my head.
Ik kon me niet concentreren op mijn werk omdat ik te veel gedachten in mijn hoofd had.
She shared her idea with the team and they all agreed it was a good one.
Ze deelde haar idee met het team en ze waren het er allemaal over eens dat het een goed idee was.
After much consideration, he decided to take the job offer.
Na veel overweging besloot hij het baanaanbod te accepteren.
Граматика на Thought
Thought - Глагол (Verb) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: think
Спрежения
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): think
Глагол, минало време (Verb, past tense): thought
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): thought
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): thinking
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): thinks
Глагол, основна форма (Verb, base form): think
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): think
Срички, Разделяне и Ударение
thought съдържа 1 срички: thought
Фонетична транскрипция: ˈthȯt
thought , ˈthȯt (Червената сричка е ударена)
Thought - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
thought: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.