Речник
Английски - Полски

Entertainment

ˌɛn(t)ərˈteɪnmənt
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

rozrywka, rozrywka (w kontekście mediów), rozrywka (w kontekście wydarzeń), zabawa

Значения на Entertainment на полски

rozrywka

Пример:
The concert was a great form of entertainment.
Koncert był świetną formą rozrywki.
We need some entertainment for the party.
Potrzebujemy trochę rozrywki na imprezę.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe activities that provide enjoyment or amusement, such as concerts, movies, games, etc.
Забележка: Commonly used in everyday conversation when discussing leisure activities.

rozrywka (w kontekście mediów)

Пример:
Television is a popular source of entertainment.
Telewizja jest popularnym źródłem rozrywki.
Streaming platforms offer a wide variety of entertainment options.
Platformy streamingowe oferują szeroki wybór możliwości rozrywkowych.
Употреба: formal/informalКонтекст: Often used when talking about media, such as films, television shows, and online content.
Забележка: This usage emphasizes the media aspect of entertainment, which is very relevant in the digital age.

rozrywka (w kontekście wydarzeń)

Пример:
The festival provided entertainment for all ages.
Festiwal zapewnił rozrywkę dla wszystkich grup wiekowych.
There was a lot of entertainment at the fair.
Na targach było dużo rozrywki.
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to events, fairs, or gatherings where activities are provided for enjoyment.
Забележка: This meaning highlights the social aspect of entertainment, appealing to a wide audience.

zabawa

Пример:
The kids had a lot of fun and entertainment at the playground.
Dzieci miały dużo zabawy i rozrywki na placu zabaw.
Board games can be a great source of entertainment for families.
Gry planszowe mogą być świetnym źródłem rozrywki dla rodzin.
Употреба: informalКонтекст: Refers to playful activities or games that are enjoyable.
Забележка: Often used in casual conversation, especially when discussing children's activities or family time.

Синоними на Entertainment

amusement

Amusement refers to the state of experiencing enjoyment, pleasure, or entertainment.
Пример: The theme park provided hours of amusement for the visitors.
Забележка: Amusement is often associated with light-hearted enjoyment and fun activities.

diversion

Diversion refers to something that distracts or entertains, providing a break from routine or serious matters.
Пример: Reading a good book is a great diversion from everyday stress.
Забележка: Diversion can imply a temporary shift of focus or attention from something less enjoyable to something more engaging.

recreation

Recreation involves activities done for enjoyment, relaxation, or refreshment.
Пример: Outdoor recreation such as hiking and camping can be a great way to unwind.
Забележка: Recreation often involves physical or leisure activities that help individuals relax and rejuvenate.

pastime

A pastime is an activity that someone does regularly for enjoyment or relaxation.
Пример: Playing chess has become a favorite pastime for many people.
Забележка: Pastime typically refers to activities that people engage in during their free time for pleasure.

Изрази и често срещани фрази на Entertainment

Lights, camera, action!

This phrase is used to signal the beginning of a performance or production, especially in the film industry.
Пример: Lights, camera, action! Let's start filming the scene.
Забележка: This phrase is a theatrical expression rather than a direct reference to entertainment.

The show must go on

This phrase means that a performance or event must continue despite difficulties or setbacks.
Пример: Even though the lead actor fell ill, the show must go on.
Забележка: This phrase emphasizes the persistence and resilience required in entertainment, unlike the word 'entertainment' itself.

Break a leg

This is a common idiom used to wish someone good luck, especially before a performance.
Пример: Break a leg on your opening night!
Забележка: This idiom is a superstitious way of wishing luck and success, distinct from the concept of entertainment.

Steal the show

To 'steal the show' means to outshine others and be the most impressive or entertaining part of an event.
Пример: Her performance really stole the show last night.
Забележка: This phrase highlights individual brilliance or excellence in performance, different from the general concept of entertainment.

Box office hit

A 'box office hit' refers to a film or show that is extremely successful financially and attracts a large audience.
Пример: The new movie was a box office hit, grossing over $100 million in its opening weekend.
Забележка: This phrase specifically describes commercial success in the entertainment industry, unlike the broader term 'entertainment.'

Showbiz

'Showbiz' is a colloquial term for the entertainment industry, especially focusing on television, movies, and live performances.
Пример: She's been in showbiz for over a decade, working as an actress and singer.
Забележка: This term is a slang term for the entertainment industry, offering a more casual and insider perspective compared to the formal term 'entertainment.'

On the silver screen

This phrase refers to the cinema or movies, particularly in the context of being projected onto a large silver screen in a theater.
Пример: He made his debut on the silver screen in a blockbuster movie.
Забележка: This phrase specifically relates to filmmaking and cinema, offering a visual and nostalgic image of entertainment distinct from the term 'entertainment.'

Behind the scenes

This phrase refers to the activities, processes, or work that happens unseen by the audience but is essential for creating entertainment.
Пример: The documentary reveals what happens behind the scenes of a major concert tour.
Забележка: This phrase highlights the unseen or hidden aspects of creating entertainment, providing insight into the production process rather than the final entertainment product itself.

Всекидневни (сленгови) изрази на Entertainment

Blockbuster

Refers to a highly successful and popular movie or show that attracts large audiences.
Пример: The new Marvel movie is expected to be a blockbuster this summer.
Забележка: The original word 'blockbuster' refers to a large bomb capable of destroying a whole block, but in this context, it means a huge box office hit.

Binge-watch

To watch multiple episodes or a whole season of a TV show in one sitting or over a short period of time.
Пример: I spent the whole weekend binge-watching the latest series on Netflix.
Забележка: The original word 'binge' means an excessive or indulgent activity, but in this context, it refers to watching a large amount of content in one go.

Gig

A performance, show, or job, especially in the music or entertainment industry.
Пример: I have a gig at the local bar tonight as a stand-up comedian.
Забележка: The original word 'gig' refers to a job for a specified period, but in this context, it refers to a specific event or performance.

Flick

A casual term for a movie or film.
Пример: Let's watch a flick at the cinema tonight.
Забележка: The original word 'flick' means to move or propel quickly with a sudden sharp movement, but in this context, it refers to a movie.

Showcase

To display or exhibit talents, products, or performances for public viewing or appraisal.
Пример: The event will showcase local talents in music, dance, and comedy.
Забележка: The original word 'showcase' means a glass container for displaying items, but in this context, it refers to presenting or highlighting something for an audience.

Cameo

A brief appearance or role by a well-known person in a movie, TV show, or video, often as a surprise or for fun.
Пример: Did you catch Stan Lee's cameo in the latest Avengers movie?
Забележка: The original word 'cameo' refers to a small raised relief carving on a precious stone or shell, but in this context, it refers to a brief appearance by a famous person in a film or show.

Rerun

A repeat broadcast of a previously aired TV show or episode.
Пример: I've seen that episode before; it's a rerun from last season.
Забележка: The original meaning of 'rerun' is to run or race a course again, but in this context, it refers to the repeated airing of a television program.

Entertainment - Примери

Entertainment is an important part of our lives.
Rozrywka jest ważną częścią naszego życia.
The hotel offers various entertainment options for its guests.
Hotel oferuje różne opcje rozrywki dla swoich gości.
The concert was a great entertainment for the audience.
Koncert był świetną rozrywką dla publiczności.

Граматика на Entertainment

Entertainment - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: entertainment
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): entertainments, entertainment
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): entertainment
Срички, Разделяне и Ударение
entertainment съдържа 4 срички: en • ter • tain • ment
Фонетична транскрипция: ˌen-tər-ˈtān-mənt
en ter tain ment , ˌen tər ˈtān mənt (Червената сричка е ударена)

Entertainment - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
entertainment: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.