Речник
Английски - Полски
Include
ɪnˈklud
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
zawierać, włączać, obejmować, zaliczać
Значения на Include на полски
zawierać
Пример:
The report includes the latest data.
Raport zawiera najnowsze dane.
This package includes a free gift.
Ten pakiet zawiera darmowy prezent.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when talking about components or items that form part of a whole.
Забележка: This is the most common meaning and can be used in both formal and informal contexts.
włączać
Пример:
Please include me in the conversation.
Proszę włączyć mnie do rozmowy.
They included all the students in the project.
Włączyli wszystkich uczniów do projektu.
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to participation or involvement in a group or activity.
Забележка: This meaning emphasizes the act of making someone a part of something.
obejmować
Пример:
The course includes various subjects.
Kurs obejmuje różne przedmioty.
The package includes travel insurance.
Pakiet obejmuje ubezpieczenie podróżne.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in formal settings, such as education or business.
Забележка: This meaning suggests a more encompassing inclusion, often used in formal descriptions.
zaliczać
Пример:
He includes several famous authors in his collection.
Zalicza kilku znanych autorów do swojej kolekcji.
The museum includes works from the Renaissance.
Muzeum zalicza dzieła z okresu renesansu.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to listing or categorizing items or individuals.
Забележка: This meaning can imply a sense of classification and can be used in both formal and informal contexts.
Синоними на Include
contain
To contain means to hold or have within. It implies that the items are physically inside something.
Пример: The box contains various items.
Забележка: While 'include' suggests something being part of a whole, 'contain' emphasizes the idea of something being physically inside or held within.
incorporate
To incorporate means to include something as part of a whole or to combine different elements into a unified whole.
Пример: The new design incorporates elements of traditional architecture.
Забележка: While 'include' simply means to add something as part of a whole, 'incorporate' suggests blending or integrating elements together.
comprise
To comprise means to consist of or be made up of. It is often used to indicate the parts that make up a whole.
Пример: The team comprises experts from various fields.
Забележка: While 'include' implies adding something to a group or collection, 'comprise' emphasizes the idea of being composed of distinct parts.
encompass
To encompass means to include or contain a wide range or variety of things within a particular scope.
Пример: The report encompasses all aspects of the project.
Забележка: While 'include' generally means to add something to a group, 'encompass' suggests a broader or more comprehensive coverage.
embrace
To embrace means to accept or include something willingly or enthusiastically.
Пример: The company embraces diversity in its hiring practices.
Забележка: While 'include' is neutral in tone, 'embrace' conveys a sense of acceptance or approval towards what is being included.
Изрази и често срещани фрази на Include
including
Refers to something being part of a larger group or set.
Пример: The package includes a variety of tools.
Забележка: It is a verb form of 'include' used to show the action of including something.
included in
Denotes that something or someone is part of a specified group or category.
Пример: Your name is included in the list of participants.
Забележка: It specifies the exact location or group where something is included.
inclusive of
Indicates that something includes everything mentioned or needed.
Пример: The price is inclusive of taxes.
Забележка: It emphasizes that all necessary items or costs are included in the mentioned total.
included within
Indicates that something is contained or comprised within a specific boundary.
Пример: All the necessary information is included within the document.
Забележка: It highlights the containment or internal presence of something.
not including
Specifies what is not part of the inclusion, emphasizing the exclusions.
Пример: The price of the ticket does not include meals.
Забележка: It focuses on what is left out or excluded from the inclusion.
inclusive
Denotes that something covers or contains all the necessary items or elements.
Пример: The package deal is inclusive of accommodation and transportation.
Забележка: It is a more general term to show that everything required is contained within the mentioned scope.
inclusive price
Refers to a price that includes all costs and charges.
Пример: The tour package offers an inclusive price for all activities.
Забележка: It specifies that the price mentioned covers all expenses or charges related to the mentioned items.
Всекидневни (сленгови) изрази на Include
throw in
To add something extra at no additional cost.
Пример: I'll throw in a free dessert with your order.
Забележка: In this context, 'throw in' implies adding something extra for free, whereas 'include' typically refers to incorporating something as part of a set or group.
tack on
To add something additional, especially at the end.
Пример: They always tack on extra fees at the last minute.
Забележка: While 'tack on' suggests adding something extra at the end, 'include' generally implies something that is part of a whole.
slip in
To insert something discreetly or surreptitiously.
Пример: He managed to slip in a joke during his presentation.
Забележка: The term 'slip in' often conveys the idea of subtly adding something, whereas 'include' is more straightforward in terms of incorporating something as part of a larger entity.
work in
To find a way to incorporate something smoothly.
Пример: Let's see if we can work in a discussion on that topic.
Забележка: When you 'work in' something, you are making an effort to include it seamlessly, whereas 'include' simply denotes the act of adding something as part of a whole.
bundle in
To combine or package something together.
Пример: We decided to bundle in a free trial with the subscription.
Забележка: 'Bundle in' suggests combining items or services together, while 'include' indicates adding something as part of a larger group or set.
Include - Примери
I include fruits in my daily diet.
Włączam owoce do mojej codziennej diety.
The package should include all the necessary documents.
Pakiet powinien zawierać wszystkie niezbędne dokumenty.
Please make sure to include your contact information in the email.
Proszę upewnić się, że do e-maila dołączone są Twoje dane kontaktowe.
The price of the ticket includes transportation and accommodation.
Cena biletu obejmuje transport i zakwaterowanie.
Граматика на Include
Include - Глагол (Verb) / Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present)
Лема: include
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): included
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): including
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): includes
Глагол, основна форма (Verb, base form): include
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): include
Срички, Разделяне и Ударение
include съдържа 2 срички: in • clude
Фонетична транскрипция: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Червената сричка е ударена)
Include - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
include: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.