Речник
Английски - Полски
Pattern
ˈpædərn
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
wzór, schemat, wzorcowanie, schemat, wzór, wzór, przykład
Значения на Pattern на полски
wzór
Пример:
She followed the pattern of the dress when sewing.
Prowadziła wzór sukienki podczas szycia.
The tiles have a beautiful geometric pattern.
Płytki mają piękny geometryczny wzór.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in fashion, design, and art to describe shapes or arrangements.
Забележка: In this context, 'wzór' can refer to both a design and a template that one follows.
schemat
Пример:
The architect provided a pattern for the new building.
Architekt dostarczył schemat nowego budynku.
They created a pattern for the experiment.
Stworzyli schemat dla eksperymentu.
Употреба: formalКонтекст: Used in technical fields such as architecture, engineering, and science.
Забележка: Here, 'schemat' implies a systematic plan or layout.
wzorcowanie
Пример:
The team is working on patterning the new software.
Zespół pracuje nad wzorcowaniem nowego oprogramowania.
Patterning helps in organizing data effectively.
Wzorcowanie pomaga w efektywnym organizowaniu danych.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in data science and programming.
Забележка: 'Wzorcowanie' refers to establishing a model or framework for analysis.
schemat, wzór
Пример:
He has a pattern of arriving late to meetings.
On ma schemat przychodzenia spóźnionym na spotkania.
Her pattern of behavior is concerning.
Jej wzór zachowania budzi niepokój.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations to describe habitual actions or behaviors.
Забележка: In this case, 'schemat' or 'wzór' can refer to repeated actions or tendencies.
wzór, przykład
Пример:
This case is a pattern for similar situations.
Ta sprawa jest wzorem dla podobnych sytuacji.
You can use this pattern as an example for your project.
Możesz użyć tego wzoru jako przykładu dla swojego projektu.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in education or discussions to provide a reference.
Забележка: 'Wzór' or 'przykład' implies a model or standard for comparison.
Синоними на Pattern
design
Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
Пример: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Забележка: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.
structure
Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Пример: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Забележка: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.
arrangement
Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
Пример: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Забележка: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.
template
Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
Пример: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Забележка: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.
Изрази и често срещани фрази на Pattern
Follow a pattern
To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
Пример: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Забележка: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.
Pattern recognition
The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
Пример: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Забележка: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.
Set a pattern
Establishing a model or example that others may imitate or follow.
Пример: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Забележка: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.
Pattern of behavior
A consistent way of behaving that can be observed over time.
Пример: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Забележка: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.
Pattern of speech
The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
Пример: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Забележка: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.
Pattern emerges
To become visible or noticeable after observation or analysis.
Пример: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Забележка: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.
Pattern of thought
Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
Пример: His pattern of thought is very analytical and logical.
Забележка: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.
Всекидневни (сленгови) изрази на Pattern
On repeat
To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
Пример: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Забележка: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.
Rhythm
Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
Пример: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Забележка: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.
Vibe
Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
Пример: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Забележка: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.
Groove
Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
Пример: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Забележка: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.
Loop
Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
Пример: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Забележка: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.
Beats
Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
Пример: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Забележка: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.
Cadence
Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
Пример: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Забележка: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.
Pattern - Примери
The pattern on the fabric is very intricate.
Wzór na tkaninie jest bardzo skomplikowany.
She noticed a pattern in his behavior.
Zauważyła wzór w jego zachowaniu.
I used a template to create the design.
Użyłem szablonu, aby stworzyć projekt.
Граматика на Pattern
Pattern - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: pattern
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): patterns
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): pattern
Глагол, минало време (Verb, past tense): patterned
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): patterning
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): patterns
Глагол, основна форма (Verb, base form): pattern
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Срички, Разделяне и Ударение
pattern съдържа 2 срички: pat • tern
Фонетична транскрипция: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (Червената сричка е ударена)
Pattern - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
pattern: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.