Речник
Английски - Полски

Programme

ˈprəʊɡram
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

program, program (TV/Radio), plan, agenda, curriculum, a planned series of events

Значения на Programme на полски

program

Пример:
I need to install a new software program.
Muszę zainstalować nowy program komputerowy.
She is learning how to write a computer program.
Uczy się, jak napisać program komputerowy.
Употреба: formalКонтекст: Used in computing and technology-related discussions.
Забележка: This meaning refers specifically to software applications or code that performs specific functions.

program (TV/Radio)

Пример:
What time does the new TV program start?
O której zaczyna się nowy program telewizyjny?
I love listening to this radio program.
Uwielbiam słuchać tego programu radiowego.
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in media, such as television and radio.
Забележка: This refers to scheduled shows or broadcasts on TV or radio.

plan, agenda

Пример:
The conference program includes various workshops.
Program konferencji obejmuje różne warsztaty.
We need to follow the program to stay on track.
Musimy trzymać się programu, aby nie zboczyć z toru.
Употреба: formalКонтекст: Used in organizational settings, like conferences or events.
Забележка: In this sense, it refers to a structured plan or schedule of activities.

curriculum

Пример:
The school has a new program for teaching languages.
Szkoła ma nowy program nauczania języków.
This program focuses on science and technology.
Ten program koncentruje się na naukach ścisłych i technologii.
Употреба: formalКонтекст: Used in educational contexts.
Забележка: This refers to the set of courses or subjects offered by a school or educational institution.

a planned series of events

Пример:
The festival's program includes music and dance performances.
Program festiwalu obejmuje występy muzyczne i taneczne.
We have a packed program for our trip.
Mamy napięty program na naszą wycieczkę.
Употреба: informalКонтекст: Used in social or recreational contexts.
Забележка: This meaning involves a series of planned activities or events.

Синоними на Programme

program

A program is a planned series of events or activities, often for entertainment or education.
Пример: The television program starts at 8 PM.
Забележка: The term 'program' is commonly used in American English, while 'programme' is more common in British English.

schedule

A schedule is a plan that gives the times at which events are intended to happen.
Пример: What's the schedule for tomorrow's program?
Забележка: While 'programme' refers to a planned series of events, 'schedule' focuses more on the timing and order of those events.

agenda

An agenda is a list of items to be discussed or done at a meeting or event.
Пример: The agenda for the conference includes several keynote speakers.
Забележка: An agenda specifically refers to a list of items to be addressed, while a program or programme may include a broader range of activities.

Изрази и често срещани фрази на Programme

Programme of events

Refers to a schedule or series of planned activities or performances.
Пример: The museum has a diverse programme of events throughout the year, including workshops and lectures.
Забележка: In this context, 'programme' refers to a planned series of events or activities, rather than a software program.

TV programme

Refers to a television show or broadcast.
Пример: I enjoy watching my favorite TV programme every evening.
Забележка: In this context, 'programme' specifically refers to a television show, not a software program.

Programme of study

Refers to a structured course of academic study or curriculum.
Пример: The university offers a comprehensive programme of study in business administration.
Забележка: Here, 'programme' denotes a structured academic course, not a software program.

Programme manager

Refers to a person who manages and coordinates a set of related projects or activities.
Пример: The programme manager is responsible for overseeing the completion of all project deliverables.
Забележка: In this case, 'programme' indicates a managerial role, not a software program.

Programme evaluation

Refers to the assessment and analysis of the effectiveness and outcomes of a program or project.
Пример: The organization conducted a thorough programme evaluation to assess the impact of its initiatives.
Забележка: In this instance, 'programme' relates to assessing the success of a specific initiative, not a software program.

Programme implementation

Refers to the process of putting a plan or project into action.
Пример: The team is focused on programme implementation to ensure the project is executed according to plan.
Забележка: Here, 'programme' refers to carrying out a plan or project, not developing software.

Programme budget

Refers to the financial plan or allocation of resources for a specific program or project.
Пример: The finance department is working on finalizing the programme budget for the upcoming fiscal year.
Забележка: In this context, 'programme' denotes the financial aspect of a project, not a software program.

Всекидневни (сленгови) изрази на Programme

Programmed

When someone is 'programmed' for something, it means they are ready or prepared for a specific activity or event.
Пример: I'm totally programmed for a movie night tonight.
Забележка: The slang term emphasizes being mentally or emotionally ready rather than having a schedule prepared.

Programme down

To 'programme down' commonly means to jot down or write out ideas, notes, or plans in a concise manner.
Пример: Let's programme down some ideas for the presentation.
Забележка: This slang term conveys a more casual and informal way of articulating the act of writing or documenting.

Reprogramme

In spoken language, 'reprogramme' is often used to mean revising, adjusting, or changing plans or strategies.
Пример: I need to reprogramme our marketing strategy for the new campaign.
Забележка: The term implies making modifications to existing plans rather than creating something entirely new.

Programmed in

'Programmed in' is used to indicate that someone is scheduled or included in a particular event or activity.
Пример: She's programmed in for a coffee catch-up this afternoon.
Забележка: This slang term highlights the act of being included or scheduled rather than just planning.

Unprogrammed

When something is 'unprogrammed', it means that it is not scheduled or planned, providing flexibility for impromptu activities.
Пример: I have an unprogrammed day tomorrow, so let's meet up!
Забележка: This term contrasts with a structured or scheduled day, emphasizing spontaneity and lack of fixed plans.

Programmed out

'Programmed out' signifies being mentally exhausted or overwhelmed due to extensive planning, work, or activities.
Пример: I'm completely programmed out after that hectic week.
Забележка: The term conveys a sense of being mentally drained from excessive organizing or scheduling.

Programme - Примери

The programme starts at 8 pm.
Program zaczyna się o 20:00.
We need to create a new programme for the conference.
Musimy stworzyć nowy program na konferencję.
He is studying computer programming.
On studiuje programowanie komputerowe.

Граматика на Programme

Programme - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: programme
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): programmes
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): programme
Глагол, минало време (Verb, past tense): programmed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): programming
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): programmes
Глагол, основна форма (Verb, base form): programme
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): programme
Срички, Разделяне и Ударение
programme съдържа 2 срички: pro • gramme
Фонетична транскрипция:
pro gramme , (Червената сричка е ударена)

Programme - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
programme: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.