Речник
Английски - Полски
Quality
ˈkwɑlədi
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
jakość, cecha, wysoka jakość, klasa, wartość
Значения на Quality на полски
jakość
Пример:
The quality of the product is excellent.
Jakość produktu jest doskonała.
We need to improve the quality of our services.
Musimy poprawić jakość naszych usług.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about products, services, or standards.
Забележка: This is the most common meaning referring to the standard or grade of something.
cecha
Пример:
Kindness is a quality I admire.
Dobroć to cecha, którą podziwiam.
She has many positive qualities.
Ona ma wiele pozytywnych cech.
Употреба: informalКонтекст: Used in discussions about personal traits or characteristics.
Забележка: This meaning emphasizes attributes or characteristics of a person or thing.
wysoka jakość
Пример:
They offer high quality furniture.
Oni oferują meble wysokiej jakości.
This is a high quality video.
To jest wideo wysokiej jakości.
Употреба: formalКонтекст: Used in marketing or descriptive contexts to emphasize superiority.
Забележка: This phrase is often used to highlight the excellence of products or services.
klasa
Пример:
He is a man of high class.
On jest człowiekiem wysokiej klasy.
This restaurant has a class of its own.
Ta restauracja ma klasę samą w sobie.
Употреба: informalКонтекст: Used in social or cultural discussions.
Забележка: Refers to social status or level of sophistication.
wartość
Пример:
Quality is more important than quantity.
Jakość jest ważniejsza niż ilość.
You should focus on the quality of your work.
Powinieneś skupić się na wartości swojej pracy.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about the importance of quality versus other factors.
Забележка: Here, quality refers to the intrinsic value of something.
Синоними на Quality
characteristic
Characteristic refers to a distinguishing feature or quality that sets something apart.
Пример: One of the key characteristics of this product is its durability.
Забележка: Characteristic emphasizes a specific feature or trait of something, while quality is a broader term encompassing overall excellence or standard.
attribute
Attribute refers to a quality or characteristic inherent in a person or thing.
Пример: Her positive attitude is a valuable attribute in the workplace.
Забележка: Attribute is often used to describe inherent qualities or traits of a person or thing, while quality can refer to the overall standard or excellence.
trait
Trait refers to a distinguishing quality or characteristic of a person or thing.
Пример: One of his admirable traits is his honesty.
Забележка: Trait is commonly used to describe specific characteristics or qualities of an individual or thing, while quality is a more general term.
feature
Feature refers to a distinctive or prominent aspect of something.
Пример: The camera's standout feature is its high-resolution lens.
Забележка: Feature often highlights a specific aspect or element of a product or thing, whereas quality refers to the overall standard or excellence.
Изрази и често срещани фрази на Quality
Top quality
Refers to something of the highest quality or excellence.
Пример: This restaurant is known for serving top-quality food.
Забележка: Emphasizes the superior level of quality compared to just 'quality'.
Quality time
Refers to time spent in a meaningful and fulfilling way.
Пример: I cherish the quality time I spend with my family.
Забележка: Focuses on the value and enjoyment of the time rather than just its duration.
Quality control
Refers to processes and procedures used to maintain a desired level of quality.
Пример: The company has strict quality control measures in place to ensure product standards.
Забележка: Involves monitoring and managing quality standards, distinct from the general concept of quality.
High quality
Refers to something of superior or excellent quality.
Пример: Their products are known for being of consistently high quality.
Забележка: Indicates a level of quality that is above average or expected.
Quality time with someone
Refers to spending enjoyable and meaningful time with a specific person.
Пример: I love spending quality time with my best friend; it always makes me feel happy.
Забележка: Emphasizes the positive and fulfilling experience of spending time with a particular individual.
Всекидневни (сленгови) изрази на Quality
Top-notch
Top-notch means excellent or of the highest quality.
Пример: That restaurant serves top-notch food.
Забележка: This term is more colloquial and informal than simply saying 'quality'. It emphasizes that something is at the very top level of quality.
Grade-A
Grade-A refers to something of the best quality.
Пример: My new phone is definitely grade-A.
Забележка: This term is often used in a more casual or conversational setting to describe something exceptional.
A1
A1 means first-class or of the highest quality.
Пример: The service we received at the hotel was A1.
Забележка: This slang term originated from ship classification to indicate the best quality goods onboard. It conveys a sense of top-tier excellence.
Bangin'
Bangin' means very good or excellent.
Пример: That song is bangin'!
Забележка: This slang term is more informal and is commonly used in urban or youth culture to express enthusiasm or approval for something of high quality.
On point
On point means exactly as it should be; flawless or excellent.
Пример: Your presentation was on point.
Забележка: This term is often used in informal contexts to describe something that is of exceptional quality or perfectly executed.
Ace
Ace means excellent at something; very good.
Пример: He's an ace mechanic; he always fixes my car perfectly.
Забележка: This term is more playful and casual than 'quality'. It suggests someone is skilled or outstanding in a particular area.
Slick
Slick means stylish, cool, or impressive.
Пример: That new phone design is slick.
Забележка: This term can refer to something that is not only of high quality but also visually appealing or well-designed.
Quality - Примери
The quality of the product is excellent.
Jakość produktu jest doskonała.
Honesty is a quality that I value in people.
Szczerość to cecha, którą cenię w ludziach.
The value of this antique vase is priceless.
Wartość tej antycznej wazy jest bezcenna.
Граматика на Quality
Quality - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: quality
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): qualities, quality
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): quality
Срички, Разделяне и Ударение
quality съдържа 3 срички: qual • i • ty
Фонетична транскрипция: ˈkwä-lə-tē
qual i ty , ˈkwä lə tē (Червената сричка е ударена)
Quality - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
quality: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.