Речник
Английски - Полски

Shook

ʃʊk
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

trzęsiony, wstrząśnięty, wstrząsnąć, potrząsnąć, zatrząsnięty, wstrząsięty emocjonalnie

Значения на Shook на полски

trzęsiony, wstrząśnięty

Пример:
I was shook by the news.
Byłem wstrząśnięty wiadomością.
The earthquake shook the entire city.
Trzęsienie ziemi wstrząsnęło całym miastem.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe a physical shaking or emotional disturbance due to surprising or shocking events.
Забележка: This usage can refer to both literal shaking (like during an earthquake) and emotional responses (being shocked or surprised).

wstrząsnąć, potrząsnąć

Пример:
He shook the bottle before pouring the drink.
Potrząsnął butelką przed nalaniem napoju.
She shook her head in disbelief.
Potrząsnęła głową z niedowierzaniem.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe the action of moving something back and forth or side to side.
Забележка: This meaning is often used in physical contexts, like shaking objects or gestures.

zatrząsnięty, wstrząsięty emocjonalnie

Пример:
After the argument, he felt completely shook.
Po kłótni czuł się całkowicie wstrząśnięty.
The movie left me shook for days.
Film pozostawił mnie wstrząśniętym przez dni.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in conversations to describe someone feeling deeply affected or disturbed, often after an intense experience.
Забележка: This modern slang usage has become popular in social media and conversations.

Синоними на Shook

quaked

To shake or tremble violently, often used in the context of the earth shaking.
Пример: The ground quaked as the earthquake struck.
Забележка: Quaked is typically used to describe a more intense shaking, especially in the context of earthquakes.

trembled

To shake involuntarily, especially due to fear, cold, or weakness.
Пример: She trembled with fear as the thunder roared.
Забележка: Trembled often implies a slighter or more subtle shaking compared to shook.

jiggled

To move quickly back and forth with small movements.
Пример: The loose doorknob jiggled in my hand.
Забележка: Jiggled is often used to describe a small, rapid shaking motion.

quivered

To shake slightly, often due to strong emotions or nervousness.
Пример: His voice quivered with emotion as he spoke.
Забележка: Quivered typically conveys a sense of trembling due to emotions or nervousness.

shivered

To shake or tremble involuntarily, especially due to cold or fear.
Пример: She shivered in the cold wind blowing through the open window.
Забележка: Shivered specifically refers to shaking caused by cold or fear.

Изрази и често срещани фрази на Shook

Shook up

To be greatly disturbed or shocked by something.
Пример: The news of her resignation really shook up the team.
Забележка: The addition of 'up' adds emphasis to the feeling of disturbance or shock.

Shook to the core

To be deeply affected or shaken at the innermost level.
Пример: The unexpected loss left him shook to the core.
Забележка: This phrase emphasizes the profound impact on one's core being.

Shook hands on it

To finalize an agreement or promise through a handshake.
Пример: They shook hands on the deal, sealing their agreement.
Забележка: The act of shaking hands signifies a formal agreement or pact.

Shook like a leaf

To tremble or shake uncontrollably out of fear or nervousness.
Пример: After the near-miss accident, she was shaking like a leaf.
Забележка: This phrase vividly compares the shaking to the fluttering of a leaf in the wind.

Shook off

To rid oneself of something negative or bothersome.
Пример: He tried to shake off the negative comments and focus on his goals.
Забележка: Implies actively getting rid of something, typically a feeling or influence.

Shook it off

To dismiss or disregard something unpleasant or hurtful.
Пример: Despite the criticism, she managed to shake it off and continue her work.
Забележка: Suggests a deliberate action to ignore or overcome a negative experience.

Shook his head

To move one's head from side to side to express disagreement, disapproval, or disbelief.
Пример: He shook his head in disbelief at the outrageous claim.
Забележка: Indicates a physical gesture rather than an emotional state of being.

Всекидневни (сленгови) изрази на Shook

Shooketh

A playful and exaggerated way of saying someone is shocked or surprised.
Пример: She was shooketh after hearing the news about her promotion.
Забележка: Adds a humorous or poetic flair to the expression.

Shookville

A place metaphorically representing a state of extreme shock or surprise.
Пример: When she found out about the surprise party, she was sent straight to Shookville.
Забележка: Creates a vivid image of the intensity of the shock.

Shooking

A continuous state of being shocked or surprised.
Пример: The plot twist in the movie had everyone shooking in their seats.
Забележка: Implies a prolonged or ongoing reaction to the shock.

Shooktacular

Describing something as being incredibly shocking or awe-inspiring.
Пример: The magician's trick was so impressive, it was a truly shooktacular performance!
Забележка: Combines 'shook' with 'spectacular' to emphasize the magnitude of the shock.

Shooketh to the heavens

Expressing an extremely heightened level of shock and disbelief.
Пример: When he heard the results of the competition, he was shooketh to the heavens.
Забележка: Emphasizes the overwhelming nature of the shock, reaching metaphorical heights.

Shookaloo

A playful and exaggerated way of describing a strong shaking or trembling.
Пример: The thunder was so loud, it shookalooed the entire house.
Забележка: Adds a whimsical and humorous tone to the expression of being shook.

Shooksville

Similar to 'Shookville,' representing a state of being intensely shocked or taken by surprise.
Пример: His reaction to the surprise birthday party landed him straight in Shooksville.
Забележка: Conveys a sense of 'destination' to emphasize the magnitude of the shock.

Shook - Примери

She was shook by the news.
Była wstrząśnięta wiadomością.
He shook his head in disbelief.
On pokręcił głową w niedowierzaniu.
The earthquake shook the entire city.
Trzęsienie ziemi wstrząsnęło całym miastem.

Граматика на Shook

Shook - Глагол (Verb) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: shake
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): shakes
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): shake
Глагол, минало време (Verb, past tense): shook
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): shaken
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): shaking
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): shakes
Глагол, основна форма (Verb, base form): shake
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): shake
Срички, Разделяне и Ударение
shook съдържа 1 срички: shook
Фонетична транскрипция:
shook , (Червената сричка е ударена)

Shook - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
shook: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.