Речник
Английски - Полски

Team

tim
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

zespół, grupa, ekipa, drużyna

Значения на Team на полски

zespół

Пример:
Our team won the championship.
Nasz zespół wygrał mistrzostwa.
She works well in a team environment.
Ona dobrze pracuje w zespole.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in sports, work, and collaborative settings.
Забележка: The word 'zespół' is commonly used for both sports teams and work teams.

grupa

Пример:
We formed a team for the project.
Stworzyliśmy grupę do projektu.
A team of experts was assembled.
Została złożona grupa ekspertów.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to any organized group working together.
Забележка: 'Grupa' can refer to less formal arrangements compared to 'zespół'.

ekipa

Пример:
The film crew is a great team.
Ekipa filmowa to świetny zespół.
Our team of friends is planning a trip.
Nasza ekipa przyjaciół planuje wyjazd.
Употреба: informalКонтекст: Often used among friends or in casual settings.
Забележка: 'Ekipa' carries a more relaxed tone and is often used for groups of friends or casual collaborations.

drużyna

Пример:
The soccer team is practicing today.
Drużyna piłkarska trenuje dzisiaj.
She is a member of the volleyball team.
Ona jest członkinią drużyny siatkarskiej.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used specifically for sports teams.
Забележка: 'Drużyna' is specifically used in the context of sports and is less common in non-sporting contexts.

Синоними на Team

group

A collection of individuals working together towards a common goal.
Пример: The group worked together to complete the project.
Забележка: Group implies a collection of people working together but may not have the same level of collaboration and interdependence as a team.

crew

A group of people working together, especially in a specialized field or on a specific task.
Пример: The film crew worked tirelessly to shoot the movie.
Забележка: Crew often refers to a group of people working together in a coordinated manner on a specific task or project, such as a film crew or a ship's crew.

staff

The employees or personnel working in an organization or institution.
Пример: The hospital staff collaborated to provide excellent patient care.
Забележка: Staff typically refers to the employees or workers within an organization, whereas a team may consist of members from different organizations or departments coming together for a specific purpose.

Изрази и често срещани фрази на Team

Team player

A person who works well with others and contributes positively to a group or team.
Пример: She is a great team player, always willing to help others.
Забележка: Focuses on individual behavior within a team.

Teamwork makes the dream work

Emphasizes the importance of working together as a team to achieve success.
Пример: Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate on this project.
Забележка: Highlights the collective effort rather than individual contributions.

Team spirit

A sense of unity, enthusiasm, and camaraderie among team members.
Пример: The team spirit in our company is strong, and it helps us overcome challenges.
Забележка: Refers to the shared feeling and attitude within a group.

Team up

To join forces or collaborate with others to work towards a common goal.
Пример: Let's team up to finish this project before the deadline.
Забележка: Implies partnership or cooperation rather than individual effort.

Team building

Activities or events designed to enhance relationships and cohesion within a team.
Пример: The company organized a team-building retreat to improve communication and trust among employees.
Забележка: Focuses on strengthening bonds and teamwork skills.

In the same boat

Facing the same situation or problem as others, often requiring collective effort to address.
Пример: We're all in the same boat with this project deadline approaching fast.
Забележка: Highlights shared circumstances and the need for joint action.

All hands on deck

A call for everyone to help or contribute, especially in a critical situation.
Пример: The project deadline is near, so we need all hands on deck to get it done.
Забележка: Urges full participation and involvement from all team members.

Strength in numbers

The idea that a group is more powerful or effective than an individual.
Пример: Let's recruit more volunteers for the event; there's strength in numbers.
Забележка: Emphasizes the collective power or advantage of being part of a group.

United we stand, divided we fall

Expresses the importance of staying together and supporting each other to avoid failure.
Пример: Remember, united we stand, divided we fall; let's work together to achieve our goals.
Забележка: Stresses the consequences of disunity and the power of solidarity.

Всекидневни (сленгови) изрази на Team

Squad

A group of friends or teammates who are tight-knit.
Пример: Our squad always has each other's backs.
Забележка: Casual and typically used in informal settings.

Posse

Refers to a close group of friends or individuals.
Пример: My posse and I are going to the concert tonight.
Забележка: Carries a connotation of loyalty and camaraderie.

Gang

A group of people, commonly friends or associates.
Пример: Hey, I'm heading out with the gang tonight.
Забележка: Often used playfully to indicate a close group of friends.

Clique

A small, exclusive group of friends or associates.
Пример: She's part of the popular girl's clique at school.
Забележка: Implies exclusivity or a tight-knit group with shared interests.

Team - Примери

The team won the championship last year.
Zespół wygrał mistrzostwa w zeszłym roku.
We work together as a team to achieve our goals.
Pracujemy razem jako zespół, aby osiągnąć nasze cele.
The team spirit was high during the game.
Duch zespołu był wysoki podczas meczu.

Граматика на Team

Team - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: team
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): teams
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): team
Глагол, минало време (Verb, past tense): teamed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): teaming
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): teams
Глагол, основна форма (Verb, base form): team
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): team
Срички, Разделяне и Ударение
team съдържа 1 срички: team
Фонетична транскрипция: ˈtēm
team , ˈtēm (Червената сричка е ударена)

Team - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
team: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.