Речник
Английски - Полски

Tree

tri
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

drzewo, drzewo genealogiczne, drzewo decyzyjne, drzewo binarne

Значения на Tree на полски

drzewo

Пример:
The oak tree is very strong.
Dąb jest bardzo mocnym drzewem.
We planted a tree in our backyard.
Posadziliśmy drzewo w naszym ogrodzie.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both everyday conversations and formal writing, especially in nature-related discussions.
Забележка: This is the most common meaning. 'Drzewo' refers to the woody perennial plant that typically has a single stem or trunk.

drzewo genealogiczne

Пример:
I created a family tree for my ancestors.
Stworzyłem drzewo genealogiczne dla moich przodków.
The family tree shows our lineage.
Drzewo genealogiczne przedstawia nasze pokrewieństwo.
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in discussions about ancestry, genealogy, and family history.
Забележка: This term refers specifically to a diagram that shows the relationships among family members.

drzewo decyzyjne

Пример:
We used a decision tree to analyze the options.
Użyliśmy drzewa decyzyjnego do analizy opcji.
The decision tree helps in making choices.
Drzewo decyzyjne pomaga w podejmowaniu decyzji.
Употреба: formalКонтекст: Often used in business, statistics, and data analysis to visualize decisions and possible outcomes.
Забележка: This is a technical term referring to a flowchart-like structure that helps in decision-making.

drzewo binarne

Пример:
A binary tree is a data structure used in computer science.
Drzewo binarne to struktura danych używana w informatyce.
We implemented a binary tree in our programming project.
Zaimplementowaliśmy drzewo binarne w naszym projekcie programistycznym.
Употреба: formalКонтекст: Used in computer science and programming discussions.
Забележка: This term is specific to computing and refers to a tree structure where each node has at most two children.

Синоними на Tree

plant

A plant is a living organism that typically grows in soil and has roots, stems, and leaves. Trees are a type of plant characterized by a large trunk and branches.
Пример: The garden is filled with various plants, including flowers and shrubs.
Забележка: While trees are a specific type of plant with a woody trunk and branches, the term 'plant' is more general and can refer to a wider variety of vegetation.

flora

Flora refers to the collective plant life in a particular region or period, encompassing all types of plants including trees.
Пример: The local flora includes a diverse range of trees, flowers, and grasses.
Забележка: Unlike 'tree', which specifically denotes a woody perennial plant with a single main stem or trunk, 'flora' is a broader term that encompasses all plant life.

timber

Timber refers to wood that has been prepared for use in construction or carpentry, typically obtained from trees.
Пример: The lumber company harvests timber from the forest to produce various wood products.
Забележка: While 'tree' refers to the living plant itself, 'timber' specifically denotes the processed wood obtained from trees for commercial or industrial purposes.

foliage

Foliage refers to the leaves of a plant, especially when abundant and colorful, such as the leaves of trees in different seasons.
Пример: The autumn foliage painted the landscape in vibrant shades of red, orange, and yellow.
Забележка: Unlike 'tree', which refers to the entire plant structure including the trunk, branches, and roots, 'foliage' specifically pertains to the leaves of trees and other plants.

Изрази и често срещани фрази на Tree

Branch out

To expand or diversify one's interests, activities, or options.
Пример: I want to branch out and try new things this year.
Забележка: The phrase 'branch out' uses the image of a tree's branches to convey the idea of expanding or trying new things.

Bark up the wrong tree

To pursue a mistaken or misguided course of action or to have a wrong idea about something.
Пример: I think you're barking up the wrong tree by accusing him of stealing.
Забележка: This idiom uses the image of a dog barking at the wrong tree (not where the prey is) to suggest a mistaken approach or belief.

Knock on wood

To touch or tap on wood to prevent bad luck or to ensure that something good will continue.
Пример: I haven't been sick all year, knock on wood!
Забележка: This phrase involves a superstition related to touching wood to ward off bad luck or to continue good fortune.

Family tree

A diagram or chart showing the relationships between members of a family over several generations.
Пример: I'm researching my family tree to learn more about my ancestors.
Забележка: The term 'family tree' uses the image of a tree to illustrate the interconnectedness of family members across generations.

Tree hugger

A person who is dedicated to protecting the environment and trees, often associated with environmental activism.
Пример: She's a passionate tree hugger and actively campaigns for environmental protection.
Забележка: This term is a metaphorical expression for someone who is deeply committed to environmental causes, especially the preservation of trees.

Out on a limb

To be in a risky or vulnerable position, often used when taking a bold or unsupported stance.
Пример: I feel like I'm out on a limb with this decision, but I think it's the right one.
Забележка: This phrase refers to the vulnerable position of being out on a tree limb, suggesting a risky or unsupported situation.

Make like a tree and leave

To humorously suggest that someone should leave or go away.
Пример: If you keep bothering me, I'll have to make like a tree and leave.
Забележка: This phrase plays on the pun of 'leave' meaning both 'depart' and 'foliage falling from a tree', using humor to convey the idea of leaving.

Can't see the forest for the trees

To be unable to see the bigger picture or overall situation because of being too focused on small details.
Пример: She's so focused on the details that she can't see the forest for the trees.
Забележка: This idiom uses the image of being surrounded by trees to represent being too focused on individual details and missing the larger context.

Money doesn't grow on trees

A reminder that resources are limited and that one should be mindful of spending.
Пример: I can't buy everything you want; money doesn't grow on trees.
Забележка: This phrase highlights the scarcity of money by contrasting it with the idea of it growing abundantly on trees, emphasizing the need for financial responsibility.

Всекидневни (сленгови) изрази на Tree

Tree-mendous

A playful combination of 'tree' and 'tremendous' to express something great or amazing.
Пример: This tree-mendous party will be unforgettable!
Забележка: The slang term adds humor and emphasis compared to the original word 'tremendous'.

Tree-houser

Refers to someone who owns or frequently stays in a house or cabin surrounded by trees.
Пример: I'm a total tree-houser; I love spending weekends in my cabin in the woods.
Забележка: It specifically relates to a dwelling place near trees, whereas 'house' alone could refer to any type of dwelling.

Tree-topper

Used to describe someone who is at the top or excelling in a particular field or endeavor.
Пример: She's the tree-topper of our team, always reaching the highest goals.
Забележка: The slang term implies achieving a high position or level compared to just being a 'topper'.

Tree-hugger

Originally derogatory, it now refers to someone who actively works to protect the environment, especially trees and forests.
Пример: He's such a tree-hugger; he protests every time they want to cut down trees in the park.
Забележка: The slang term has evolved from a negative connotation to a positive environmental stance.

Stump

Used informally to mean a dull or boring person who lacks excitement or enthusiasm.
Пример: Don't be a stump, join us for the camping trip!
Забележка: In this context, 'stump' compares a person to a tree stump, depicting them as uninteresting.

Roots

Refers to returning to one's origins or traditional way of life, often exploring familial or cultural heritage.
Пример: They're celebrating their anniversary by going back to their roots and camping in the forest.
Забележка: Here, 'roots' symbolize a connection to the past or heritage rather than the literal part of a tree.

Tree-some

A fun play on the word 'threesome' to describe a great time or experience shared with two others.
Пример: We had a tree-some time at the music festival yesterday!
Забележка: The slang term uses a pun on 'threesome' to convey a memorable shared experience.

Tree - Примери

The tree is tall and green.
Drzewo jest wysokie i zielone.
The leaves on the trees are changing colors.
Liście na drzewach zmieniają kolory.
The tree trunk is thick and sturdy.
Pień drzewa jest gruby i solidny.

Граматика на Tree

Tree - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: tree
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): trees
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): tree
Глагол, минало време (Verb, past tense): treed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): treeing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): trees
Глагол, основна форма (Verb, base form): tree
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): tree
Срички, Разделяне и Ударение
tree съдържа 1 срички: tree
Фонетична транскрипция: ˈtrē
tree , ˈtrē (Червената сричка е ударена)

Tree - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
tree: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.