Речник
Английски - Полски

Was

wəz
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

był, znajdował się, stał się, było

Значения на Was на полски

był

Пример:
He was at the party last night.
On był na imprezie zeszłej nocy.
They were happy with the results.
Oni byli zadowoleni z wyników.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe a past state or action.
Забележка: The word 'był' is the masculine singular form of 'was' in Polish. For feminine subjects, it changes to 'była', and for plural subjects, it becomes 'byli'.

znajdował się

Пример:
The book was on the table.
Książka znajdowała się na stole.
The keys were in my pocket.
Klucze znajdowały się w mojej kieszeni.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate the location of something in the past.
Забележка: 'Znajdował się' is used when referring to the location of an object or person. It adds a sense of being present in a place.

stał się

Пример:
He was a great leader.
On stał się wielkim przywódcą.
She was the best student in class.
Ona stała się najlepszą uczennicą w klasie.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate a change or transformation in the past.
Забележка: 'Stał się' emphasizes a transition from one state to another, often suggesting growth or development.

było

Пример:
It was a beautiful day.
To był piękny dzień.
There was a lot of noise.
Było dużo hałasu.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe conditions or situations in the past.
Забележка: 'Było' is the neuter form of 'was' and is used when the subject does not have a specific gender.

Синоними на Was

Were

Used to indicate the past tense of 'to be' in the plural form.
Пример: They were at the park yesterday.
Забележка: It is used when referring to multiple subjects in the past tense.

Had been

Indicates an action that took place before a certain point in the past.
Пример: She had been to Paris before.
Забележка: It implies a completed action that occurred before another past event.

Had

Expresses an action completed before a specific time in the past.
Пример: He had finished his homework by the time his friends arrived.
Забележка: It is used to indicate completion of an action before a certain point in the past.

Used to be

Describes a past state or habitual action that is no longer true.
Пример: She used to be a teacher before she became a writer.
Забележка: It emphasizes a previous state or action that is no longer the case.

Изрази и често срещани фрази на Was

Was up

A casual greeting asking about someone's current state or activities.
Пример: Hey, what's up?
Забележка: The phrase 'Was up' is a colloquial and informal way of saying 'What is up?'

Wasn't born yesterday

To imply that one is not easily deceived or fooled.
Пример: I know what you're up to. I wasn't born yesterday.
Забележка: This phrase uses 'wasn't born yesterday' metaphorically to convey experience and wisdom.

Was a close call

Describes a situation where something dangerous or unpleasant almost happened but was avoided at the last moment.
Пример: That car nearly hit me! It was a close call.
Забележка: The phrase 'was a close call' emphasizes the nearness of the dangerous event.

Was a piece of cake

Indicates that something was very easy to do or accomplish.
Пример: The exam was a piece of cake for me.
Забележка: This phrase uses 'a piece of cake' as a metaphor for something effortless or simple.

Was on cloud nine

To be extremely happy or elated.
Пример: After winning the competition, she was on cloud nine.
Забележка: The phrase 'was on cloud nine' conveys a feeling of euphoria or extreme joy.

Was caught red-handed

To be caught in the act of committing a crime or wrongdoing.
Пример: He was caught red-handed stealing from the store.
Забележка: 'Caught red-handed' refers to being caught in the act, with evidence clearly showing guilt.

Was blown away

To be extremely impressed or amazed by something.
Пример: I was blown away by her performance in the play.
Забележка: The phrase 'was blown away' expresses a strong sense of awe or admiration.

Was a blessing in disguise

Something that initially seems bad or unfortunate but turns out to be beneficial in the long run.
Пример: Losing my job was a blessing in disguise as it led me to start my own business.
Забележка: This phrase uses 'a blessing in disguise' to highlight the hidden positive outcome of a seemingly negative event.

Was in the same boat

To be in a similar situation or facing the same difficulties as someone else.
Пример: I lost my luggage too. We were in the same boat.
Забележка: The phrase 'in the same boat' emphasizes shared circumstances or challenges with another person.

Всекидневни (сленгови) изрази на Was

Was cracking

This slang term is used as a casual greeting, similar to 'What's up?' or 'What's going on?'
Пример: Hey, what's cracking? Did you hear about the party tonight?
Забележка: It is more informal and can be considered more conversational than the standard 'What's up?'

Was good

This slang term is a shortened form of 'What is good' or 'What is going on', used as a friendly greeting or to inquire about someone's well-being.
Пример: Hey, was good with you? Are you free this weekend?
Забележка: It is a more relaxed and informal way of asking 'How are you?'

Was popping

This slang term is used to describe something exciting, lively, or happening.
Пример: The party last night was popping! The music was great and everyone was dancing.
Забележка: It conveys a sense of vibrancy and excitement, different from simply saying 'was fun'.

Was the tea

This slang term refers to gossip, news, or the latest information on a particular topic.
Пример: Tell me, what's the tea with that new guy in accounting? I heard there's some drama.
Забележка: It is a playful and colloquial way of asking for or sharing juicy information.

Was lit

This slang term is used to describe something that is exciting, excellent, or impressive.
Пример: The concert last night was lit! The band put on an amazing show.
Забележка: It is more emphatic than saying 'was great' or 'was awesome'.

Was the move

This slang term is used to ask about or suggest a plan of action or activity.
Пример: Going to the beach this weekend, what's the move?
Забележка: It implies a sense of direction or decision-making, unlike just asking 'What are we doing?'

Was Gucci

This slang term is a casual way of saying everything is good, fine, or okay.
Пример: Everything is Gucci, don't worry about it.
Забележка: It is a hip and laid-back expression, similar to saying 'Everything is cool'.

Was - Примери

I was tired after work yesterday.
Byłem zmęczony po pracy wczoraj.
She was happy to see her friends at the party.
Ona była szczęśliwa, widząc swoich przyjaciół na imprezie.
We were late for the meeting this morning.
Spóźniliśmy się na spotkanie dzisiaj rano.

Граматика на Was

Was - Спомагателен глагол (Auxiliary) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: be
Спрежения
Глагол, основна форма (Verb, base form): be
Глагол, минало време (Verb, past tense): was, were
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): being
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): been
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): is
Срички, Разделяне и Ударение
Was съдържа 1 срички: was
Фонетична транскрипция:
was , (Червената сричка е ударена)

Was - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Was: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.