Речник
Английски - Португалски (Br)
Ago
əˈɡoʊ
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
il y a, précédemment
Значения на Ago на португалски
il y a
Пример:
I saw him three days ago.
Je l'ai vu il y a trois jours.
They moved here a year ago.
Ils ont déménagé ici il y a un an.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate a specific point in the past relative to the present.
Забележка: Commonly used in both spoken and written French. It is often followed by a time expression (e.g., days, months, years).
précédemment
Пример:
We discussed this topic a week ago.
Nous avons discuté de ce sujet précédemment.
The event took place a month ago.
L'événement a eu lieu précédemment.
Употреба: formalКонтекст: Used in formal writing or discussions to refer to something that happened earlier.
Забележка: This usage is less common in everyday conversation but can be found in reports or formal documents.
Синоними на Ago
before
Before refers to a time earlier than the present or a specified point in time.
Пример: He left five minutes before.
Забележка: Before can be used to indicate a point in time that is earlier than another point in time, whereas 'ago' is used to indicate a time period that has passed since the event.
previously
Previously means at an earlier time or before the present time.
Пример: I saw her previously at the store.
Забележка: Previously is more formal and is often used in written language or formal speech.
earlier
Earlier means at a time before now or before a particular time.
Пример: She called me earlier today.
Забележка: Earlier can be used to refer to a time that is closer to the present compared to 'ago'.
Изрази и често срещани фрази на Ago
A while ago
A period of time in the past, not specified exactly.
Пример: I saw her a while ago at the store.
Забележка: Adds emphasis on the unspecified nature of the time frame.
Long ago
Refers to a distant point in the past.
Пример: Long ago, dinosaurs roamed the Earth.
Забележка: Emphasizes the far-reaching distance in time.
Not long ago
A recent period of time in the past.
Пример: I visited Paris not long ago.
Забележка: Contrasts with 'long ago' to indicate a more recent timeframe.
Years ago
Refers to a specific number of years in the past.
Пример: She moved to this city years ago.
Забележка: Specifies the number of years passed since the event.
Months ago
Indicates a period of time in the past, measured in months.
Пример: We last met months ago.
Забележка: Specifies the time frame in months rather than years or days.
Decades ago
Refers to a period of ten years, often emphasizing a long time.
Пример: The building was constructed decades ago.
Забележка: Conveys a longer period than just years, usually implying several decades.
Weeks ago
Describes a recent past period, measured in weeks.
Пример: I completed the project weeks ago.
Забележка: Specifies the time frame in weeks, indicating a shorter duration.
Moments ago
Refers to a very brief moment in the past.
Пример: The phone rang moments ago.
Забележка: Emphasizes the immediacy and brevity of the past event.
Back in the day
Refers to a nostalgic period in the past, often associated with one's youth.
Пример: Back in the day, we used to play in the park all day.
Забележка: Informal expression to reminisce about the past, not specifying a precise timeframe.
Всекидневни (сленгови) изрази на Ago
ages ago
Used to emphasize a long time in the past.
Пример: I last saw her ages ago.
Забележка: It exaggerates the amount of time that has passed compared to just saying 'ago'.
eon(s) ago
A very long time in the past, emphasizing an extremely distant time.
Пример: That happened eons ago.
Забележка: Emphasizes an even longer period compared to 'ages ago' or 'long ago'.
donkey's years ago
An informal way to say a very long time ago in a humorous or exaggerated manner.
Пример: I visited that place donkey's years ago.
Забележка: Adds a humorous or whimsical tone to the expression.
yonks ago
A British slang term meaning a very long time ago.
Пример: I haven't been there in yonks ago.
Забележка: Less commonly used outside of British English contexts.
light years ago
Indicates a significant advancement or change from a past time or technology.
Пример: That technology is light years ago from what we have now.
Забележка: Stresses a huge difference or improvement over time.
aeons ago
A poetic or philosophical way of saying a very long time ago.
Пример: Civilizations rose and fell aeons ago.
Забележка: Conveys a sense of deep time or antiquity.
miles away
Expresses that something took place far in the past.
Пример: Her birthday party seems like it happened miles away.
Забележка: Uses distance as a metaphor for the passage of time.
Ago - Примери
I met her two years ago.
Je l'ai rencontrée il y a deux ans.
The concert ended an hour ago.
Le concert s'est terminé il y a une heure.
I used to live in this city a long time ago.
Je vivais dans cette ville il y a longtemps.
Граматика на Ago
Ago - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: ago
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): ago
Наречие (Adverb): ago
Срички, Разделяне и Ударение
ago съдържа 1 срички: ago
Фонетична транскрипция: ə-ˈgō
ago , ə ˈgō (Червената сричка е ударена)
Ago - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
ago: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.