Речник
Английски - Португалски (Br)
Husband
ˈhəzbənd
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
mari, époux, partenaire, conjoint
Значения на Husband на португалски
mari
Пример:
She introduced her husband to her friends.
Elle a présenté son mari à ses amis.
My husband loves to cook.
Mon mari aime cuisiner.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations to refer to a male spouse.
Забележка: The word 'mari' is the most common translation for 'husband' in French and is used in both spoken and written contexts.
époux
Пример:
The husband is often considered the head of the family.
L'époux est souvent considéré comme le chef de la famille.
She is proud of her husband’s achievements.
Elle est fière des réalisations de son époux.
Употреба: formalКонтекст: Used in legal, official, or formal documents and speeches.
Забележка: The term 'époux' is more formal and is often used in legal contexts, such as marriage certificates.
partenaire
Пример:
My husband and I are partners in everything.
Mon mari et moi sommes partenaires dans tout.
They are life partners and support each other.
Ils sont partenaires de vie et se soutiennent mutuellement.
Употреба: informalКонтекст: Used in modern contexts to emphasize partnership rather than traditional roles.
Забележка: The term 'partenaire' can refer to a spouse but more broadly denotes a partnership, which can include non-marital relationships.
conjoint
Пример:
Her husband is her greatest support.
Son conjoint est son plus grand soutien.
They have been together for years, as husband and wife.
Ils sont ensemble depuis des années, en tant que conjoint et conjointe.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to a spouse in both formal and informal contexts.
Забележка: The term 'conjoint' is used in legal settings and can refer to either husband or wife.
Синоними на Husband
mate
Mate is an informal term for a husband or a male partner in a relationship.
Пример: He is a loving and supportive mate to his wife.
Забележка: Mate is a more casual and colloquial term compared to husband, often used in informal or affectionate contexts.
Изрази и често срещани фрази на Husband
better half
This phrase refers to one's spouse, typically used in a loving or affectionate manner to describe a partner who complements or completes the other.
Пример: My wife is my better half, always supporting me in everything I do.
Забележка: The phrase 'better half' emphasizes the idea of a partner being a significant and positive influence in one's life, rather than just a husband or wife.
hubby
A casual or affectionate term for 'husband', often used in a familiar or informal context.
Пример: I'll ask my hubby to pick up the kids from school today.
Забележка: The term 'hubby' is a more informal and endearing way to refer to one's husband.
other half
Similar to 'better half', this phrase refers to one's spouse or partner, highlighting the idea of being incomplete without the other person.
Пример: She's my other half, we do everything together.
Забележка: The term 'other half' conveys the notion of completion and unity with a partner, emphasizing a strong bond and connection.
significant other
A term used to refer to a romantic partner, regardless of marital status, emphasizing the importance and impact of the relationship.
Пример: My significant other surprised me with a romantic dinner last night.
Забележка: Unlike 'husband' which specifically denotes a marital relationship, 'significant other' is more inclusive and can refer to a partner in any committed relationship.
life partner
Someone with whom you share your life and make important decisions, typically used to describe a deep and committed relationship.
Пример: I consider my wife not just my spouse but also my life partner in every aspect.
Забележка: While 'husband' refers to a male spouse, 'life partner' is a gender-neutral term emphasizing a strong and enduring bond in a relationship.
spouse
A gender-neutral term referring to a husband or wife in a marriage or committed relationship.
Пример: My spouse and I have been married for ten years.
Забележка: Unlike 'husband' which specifically denotes a male partner in a marriage, 'spouse' can refer to either partner in a marital or committed relationship.
partner
A term used to refer to a person with whom one is romantically involved or shares a committed relationship.
Пример: My partner and I are planning a trip to Europe next summer.
Забележка: While 'husband' specifically denotes a male spouse, 'partner' is a more general term that can refer to a spouse, significant other, or companion in a relationship.
Всекидневни (сленгови) изрази на Husband
old man
Slang term used to refer to one's husband. It is informal and can convey a sense of familiarity or affection.
Пример: My old man is working late tonight.
Забележка: This term originally refers to a father but is used informally to refer to a husband.
ball and chain
Derogatory slang term used humorously to refer to a spouse, usually a wife but can also refer to a husband. It implies that the spouse is controlling or restrictive.
Пример: I can't go out with the guys tonight, the ball and chain wants me home early.
Забележка: This term originally referred to a heavy metal ball attached to a prisoner's leg to restrict movement.
hubbykins
Cutesy slang term combining 'hubby' with a playful suffix 'kins'. It is informal and affectionate.
Пример: I made dinner for my hubbykins last night.
Забележка: This term is a playful and endearing way to refer to a husband, similar to 'hubby' but with added affection.
the old boy
Informal slang term used to refer to one's husband. It can convey a sense of camaraderie or shared history.
Пример: I'm going to watch the game with the old boy tonight.
Забележка: Originally, 'old boy' was used to refer to an elderly man or a former male pupil of a school.
main squeeze
Slang term used to refer to one's significant other, often with a sense of closeness and intimacy.
Пример: My main squeeze surprised me with flowers today.
Забележка: While it can refer to a spouse, it is a more general term for a romantic partner.
ball and boy
Playful slang term combining 'ball' with 'boy' to refer to a husband. It is informal and lighthearted.
Пример: I'm heading out with my ball and boy for a movie night.
Забележка: This term is a creative and humorous way to refer to a husband, infusing fun into the relationship.
manpanion
Portmanteau of 'man' and 'companion', used to refer to a male partner or spouse.
Пример: My manpanion and I are planning a weekend getaway.
Забележка: This term is a gender-neutral way to refer to a spouse or partner, focusing on companionship and friendship.
Husband - Примери
My husband is a doctor.
Mon mari est médecin.
Have you seen her husband?
As-tu vu son mari ?
Their husband is a pilot.
Leur mari est pilote.
Граматика на Husband
Husband - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: husband
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): husbands
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): husband
Глагол, минало време (Verb, past tense): husbanded
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): husbanding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): husbands
Глагол, основна форма (Verb, base form): husband
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): husband
Срички, Разделяне и Ударение
husband съдържа 2 срички: hus • band
Фонетична транскрипция: ˈhəz-bənd
hus band , ˈhəz bənd (Червената сричка е ударена)
Husband - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
husband: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.