Речник
Английски - Португалски (Br)

Industry

ˈɪndəstri
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

industrie, insdustrie (in general sense of diligence or hard work), secteur, activité

Значения на Industry на португалски

industrie

Пример:
The automotive industry is growing rapidly.
L'industrie automobile connaît une croissance rapide.
She works in the fashion industry.
Elle travaille dans l'industrie de la mode.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about economic sectors and employment.
Забележка: Refers to a specific branch of economic activity, often involving manufacturing or production.

insdustrie (in general sense of diligence or hard work)

Пример:
His industry in his studies paid off.
Son industrie dans ses études a porté ses fruits.
The industry of the workers is commendable.
L'industrie des travailleurs est louable.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in contexts praising hard work or effort.
Забележка: In this sense, it refers to the quality of being industrious or hardworking.

secteur

Пример:
The technology sector is booming.
Le secteur technologique est en plein essor.
Many jobs are available in the healthcare sector.
De nombreux emplois sont disponibles dans le secteur de la santé.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in business and economic discussions.
Забележка: While 'secteur' translates to 'sector', it can sometimes be used interchangeably with 'industrie' in broader discussions about economic categories.

activité

Пример:
This industry involves many activities.
Cette industrie implique de nombreuses activités.
Different industries engage in various activities.
Différentes industries s'engagent dans diverses activités.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in descriptions of what different industries do.
Забележка: This term is broader and may refer to both economic activities and general activities within a field.

Синоними на Industry

sector

A sector refers to a specific area or part within an industry, often focusing on a particular type of products or services.
Пример: The technology sector is rapidly growing.
Забележка: While industry is a broader term encompassing all economic activities related to a particular field, sector is a more specific subset within that industry.

field

Field is used to describe a particular area of activity or expertise, similar to industry but with a narrower focus.
Пример: She works in the healthcare field.
Забележка: Field can refer to a specialized area within an industry, while industry is the overall category of economic activity.

business

Business can be used to refer to commercial, industrial, or professional activities collectively, similar to industry.
Пример: Small businesses play a crucial role in the local economy.
Забележка: While industry typically refers to a specific sector of economic activity, business is a more general term that can encompass a wide range of commercial activities.

Изрази и често срещани фрази на Industry

Cutting-edge industry

This phrase refers to the most advanced or innovative aspect of a particular industry.
Пример: The company is known for its cutting-edge industry innovations.
Забележка: The original word 'industry' refers to a specific sector of economic activity, while 'cutting-edge industry' highlights the advanced or innovative nature within that sector.

Heavy industry

This phrase refers to industries that involve large-scale or capital-intensive production of goods or raw materials.
Пример: The region is known for its heavy industry, particularly in steel manufacturing.
Забележка: While 'industry' is a broad term, 'heavy industry' specifically denotes sectors involved in intensive production processes.

Sunset industry

This phrase refers to an industry in decline or facing obsolescence due to various factors such as technological advancements or changing consumer preferences.
Пример: Textile manufacturing is considered a sunset industry in many developed countries.
Забележка: Unlike 'industry' which is a neutral term, 'sunset industry' conveys a negative connotation of decline.

Cottage industry

This phrase refers to small-scale, decentralized production often carried out in homes or small workshops.
Пример: She runs a successful cottage industry producing handmade soaps.
Забележка: While 'industry' usually implies large-scale production, 'cottage industry' emphasizes small-scale, artisanal production methods.

Smokestack industry

This phrase refers to traditional manufacturing industries characterized by visible smokestacks from factories.
Пример: The town's economy was once dominated by smokestack industries like coal mining and steel production.
Забележка: Unlike the general term 'industry', 'smokestack industry' specifically denotes polluting or heavy manufacturing sectors.

Sunrise industry

This phrase refers to a new and rapidly growing industry that shows promise for future success.
Пример: Renewable energy is considered a sunrise industry with significant growth potential.
Забележка: While 'industry' encompasses all sectors, 'sunrise industry' highlights emerging sectors with high growth potential.

Service industry

This phrase refers to businesses that provide services rather than producing tangible goods.
Пример: The country's economy has shifted from manufacturing to a service industry focus.
Забележка: Unlike 'industry' which can refer to any sector of economic activity, 'service industry' specifically focuses on service-oriented businesses.

Всекидневни (сленгови) изрази на Industry

Big league

Used to refer to the top level or highest echelon of a particular industry or field.
Пример: She works in the big league now, handling major accounts for the company.
Забележка: The term 'big league' implies a sense of prestige and importance, often associated with top-tier companies or individuals within an industry.

Rat race

Describes a competitive and relentless environment within an industry where individuals are constantly striving to get ahead.
Пример: I'm tired of the rat race in the finance industry. I want a job that allows me more work-life balance.
Забележка: Unlike the neutral term 'industry', 'rat race' carries a negative connotation, focusing on the stress and intensity of competition within a particular sector of the economy.

Grind

Refers to working hard, often with a sense of persistence and dedication, within a specific industry or job.
Пример: She's been on the grind, working late nights to meet project deadlines.
Забележка: While 'industry' generally emphasizes the broader sector of economic activity, 'grind' specifically highlights the daily effort and hard work involved in a job or profession.

9 to 5

Denotes a typical full-time job with regular working hours, often contrasted with more irregular or unconventional work arrangements.
Пример: He used to work in the film industry, but now he has a regular 9 to 5 job at a marketing firm.
Забележка: In contrast to the term 'industry' that encompasses a wide range of economic activities, '9 to 5' focuses specifically on traditional office jobs with fixed working hours.

Hustle

Refers to a secondary or additional job or income source pursued alongside one's main profession or industry.
Пример: She's got a side hustle selling handmade jewelry on Etsy in addition to her job in the fashion industry.
Забележка: Rather than referring to the industry itself, 'hustle' highlights the act of actively seeking and engaging in additional work opportunities for extra income or personal fulfillment.

Behind the scenes

Refers to the aspects of an industry or process that are not readily visible to the public but are essential for its functioning.
Пример: There's a lot that goes on behind the scenes in the tech industry that we don't see as consumers.
Забележка: While 'industry' denotes the overall sector of economic activity, 'behind the scenes' focuses on the hidden or less-known aspects of the industry, offering insight into its inner workings.

Mainstream

Describes the dominant or most widely recognized players or trends within an industry or field.
Пример: He's planning to launch his own indie game studio rather than working for a mainstream gaming company.
Забележка: In contrast to the neutral term 'industry', 'mainstream' highlights the established norms, practices, and entities that dominate a particular sector, often implying a sense of conformity or popularity.

Industry - Примери

The automotive industry is a major contributor to the economy.
L'industrie automobile est un contributeur majeur à l'économie.
The fashion industry is constantly changing.
L'industrie de la mode est en constante évolution.
The pharmaceutical industry is heavily regulated.
L'industrie pharmaceutique est fortement réglementée.

Граматика на Industry

Industry - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: industry
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): industries, industry
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): industry
Срички, Разделяне и Ударение
industry съдържа 3 срички: in • dus • try
Фонетична транскрипция: ˈin-(ˌ)də-strē
in dus try , ˈin (ˌ)də strē (Червената сричка е ударена)

Industry - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
industry: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.