Речник
Английски - Португалски (Br)
Material
məˈtɪriəl
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Matériel, Substance, Contenu, Matériaux, Physique
Значения на Material на португалски
Matériel
Пример:
We need to gather all the necessary material for the project.
Nous devons rassembler tout le matériel nécessaire pour le projet.
The school provided the students with the required material for the science experiment.
L'école a fourni aux élèves le matériel requis pour l'expérience scientifique.
Употреба: FormalКонтекст: Used in educational and professional settings to refer to tools, equipment, or resources needed for a task.
Забележка: In French, 'matériel' often refers to physical objects or supplies needed for activities.
Substance
Пример:
The material of the sculpture is marble.
Le matériau de la sculpture est du marbre.
They used a soft material for the upholstery.
Ils ont utilisé un matériau doux pour le rembourrage.
Употреба: FormalКонтекст: Used in contexts related to construction, art, or manufacturing to describe the composition of an object.
Забележка: In this sense, 'matériau' is often used, especially in technical or scientific discussions.
Contenu
Пример:
The material in this book is very informative.
Le contenu de ce livre est très informatif.
We reviewed the material before the exam.
Nous avons révisé le contenu avant l'examen.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in educational or informational contexts to refer to the information or subject matter covered in a text or lecture.
Забележка: The term 'contenu' can also refer to the content of digital media.
Matériaux
Пример:
The construction project requires various building materials.
Le projet de construction nécessite divers matériaux de construction.
Recycling old materials can help the environment.
Le recyclage des vieux matériaux peut aider l'environnement.
Употреба: FormalКонтекст: Commonly used in construction, manufacturing, and environmental discussions.
Забележка: The plural form 'matériaux' is specifically used to refer to multiple types or categories of materials.
Physique
Пример:
His material interests often overshadowed his spiritual pursuits.
Ses intérêts matériels ont souvent éclipsé ses aspirations spirituelles.
They are focused on material wealth rather than personal fulfillment.
Ils se concentrent sur la richesse matérielle plutôt que sur l'épanouissement personnel.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in philosophical or socio-economic discussions to refer to tangible assets or wealth.
Забележка: In this context, 'matériel' implies a focus on physical possessions and financial status.
Синоними на Material
Substance
Substance refers to the physical matter of which something is made, similar to material. It can also mean the essential nature or character of something.
Пример: The new building material is a durable substance that can withstand harsh weather conditions.
Забележка: While material often refers to physical matter, substance can also imply the essence or nature of something.
Fabric
Fabric typically refers to cloth or textile material, but it can also be used more broadly to describe the basic structure or framework of something.
Пример: The curtains were made of a luxurious fabric that added elegance to the room.
Забележка: Fabric is more specific and often associated with textiles, while material has a broader scope.
Substrate
Substrate refers to a surface or underlying layer on which an organism lives or grows, or on which a process occurs. In materials science, it can also refer to the base material on which a coating or film is applied.
Пример: The artist painted on a wooden substrate to create a textured effect in the artwork.
Забележка: Substrate is more specialized and is commonly used in scientific or technical contexts.
Element
Element can refer to a component or part of a whole, or to a fundamental principle or substance that cannot be broken down into simpler substances.
Пример: The designer used natural elements such as wood and stone to create a harmonious space.
Забележка: While material refers to the physical matter itself, element can imply a fundamental or essential part.
Изрази и често срещани фрази на Material
Materialistic
Someone who places too much importance on material possessions and wealth.
Пример: She is quite materialistic, always buying expensive things to show off.
Забележка: Derived from 'material,' but focuses on the excessive desire for material possessions.
Materialize
To become actual or real; to happen or appear in a physical form.
Пример: The plan to expand the business finally materialized after months of preparation.
Забележка: Derived from 'material,' but emphasizes the transformation from an idea or plan into a tangible reality.
Raw material
Basic materials used in the production of goods.
Пример: The company imports raw materials to manufacture its products.
Забележка: Refers specifically to unprocessed or natural materials used in manufacturing.
Material evidence
Evidence that is substantial and relevant to a case or investigation.
Пример: The detective found material evidence linking the suspect to the crime scene.
Забележка: Refers to physical evidence that is significant and directly related to a situation or investigation.
Material gain
Acquisition of wealth or possessions, often as a primary goal.
Пример: He was not motivated by material gain but by a genuine desire to help others.
Забележка: Focuses on acquiring wealth or material possessions, usually for personal benefit.
Material world
The physical and tangible aspects of life, often contrasted with spiritual or emotional realms.
Пример: She preferred to focus on spiritual matters rather than get caught up in the material world.
Забележка: Refers to the physical, tangible aspects of life, including possessions and wealth, in contrast to spiritual or abstract concepts.
Immaterial
Not relevant or important; insignificant.
Пример: His opinion on the matter is immaterial as the decision has already been made.
Забележка: Derived from 'material,' but denotes something that is not relevant or significant in a particular context.
Всекидневни (сленгови) изрази на Material
Stuff
In spoken language, 'stuff' is often used informally to refer to various things, possessions, or items without specifying them.
Пример: I have so much stuff to organize before the move.
Забележка: While 'material' is more specific and formal, 'stuff' is a casual and broad term.
Goods
'Goods' is commonly used to refer to physical products or commodities that are bought or sold.
Пример: We just received a shipment of goods for the store.
Забележка: The term 'goods' is specific to physical items, unlike 'material' which can also encompass non-physical aspects.
Merch
'Merch' is a shortened form of 'merchandise' and is commonly used in informal contexts to refer to products or items for sale, often associated with brands or artists.
Пример: Our new merch will be available for purchase next week.
Забележка: While 'material' is a broader term, 'merch' specifically refers to items that are typically sold or promoted.
Swag
In slang, 'swag' refers to promotional items, freebies, or stylish goods received, especially at events or as gifts.
Пример: Check out the swag we got at the event.
Забележка: ‘Swag’ is more focused on fashionable or promotional items, while 'material' is a general term for physical or non-physical substances.
Junk
When referring to 'material', 'junk' is often used informally to describe useless or unwanted items that clutter a space.
Пример: Why do you keep all this junk in your closet?
Забележка: Unlike 'material', 'junk' has a negative connotation and implies a lack of value or usefulness.
Schwag
'Schwag' is slang for free promotional items or merchandise, often seen as low-quality or mass-produced.
Пример: They were giving out some cool schwag at the tech conference.
Забележка: 'Schwag' is more specific to promotional or free items, whereas 'material' can encompass a wider range of substances or components.
Kit
In informal language, 'kit' is used to refer to a set of equipment, tools, or supplies needed for a specific purpose or activity.
Пример: I bought a new kit for my hobby.
Забележка: While 'material' can be abstract, 'kit' specifically refers to a collection of physical items used for a particular task.
Material - Примери
The material used for this dress is silk.
Le matériau utilisé pour cette robe est de la soie.
He is a very material person, always focused on money.
C'est une personne très matérialiste, toujours concentrée sur l'argent.
The company is doing well financially, both material and non-material aspects.
L'entreprise se porte bien financièrement, tant sur les aspects matériels que non matériels.
Граматика на Material
Material - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: material
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): material
Съществително име, множествено число (Noun, plural): materials, material
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): material
Срички, Разделяне и Ударение
Material съдържа 4 срички: ma • te • ri • al
Фонетична транскрипция: mə-ˈtir-ē-əl
ma te ri al , mə ˈtir ē əl (Червената сричка е ударена)
Material - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Material: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.