Речник
Английски - Португалски (Br)
Private
ˈpraɪvɪt
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
privé, personnel, secret, isolé, non public
Значения на Private на португалски
privé
Пример:
He wants to keep his life private.
Il veut garder sa vie privée.
The meeting is private and not open to the public.
La réunion est privée et n'est pas ouverte au public.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in personal contexts, such as discussing someone's life or confidentiality.
Забележка: In French, 'privé' is commonly used to refer to personal matters or spaces that should not be shared with the public.
personnel
Пример:
This is my personal opinion.
C'est mon avis personnel.
He shared his personal experiences with us.
Il a partagé ses expériences personnelles avec nous.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in contexts relating to individual experiences or views.
Забележка: 'Personnel' emphasizes individual or subjective aspects, and it is often used in discussions about personal beliefs or experiences.
secret
Пример:
She has a private secret.
Elle a un secret privé.
He told me something private.
Il m'a dit quelque chose de privé.
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to confidential or sensitive information.
Забележка: In this context, 'privé' conveys the idea of something that is not meant to be shared.
isolé
Пример:
They stayed in a private cabin in the woods.
Ils sont restés dans un chalet isolé dans les bois.
He prefers to work in a private office.
Il préfère travailler dans un bureau isolé.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe locations or situations that are secluded or off-limits to the general public.
Забележка: 'Isolé' can sometimes emphasize physical separation or lack of public access.
non public
Пример:
The private event was exclusive to members only.
L'événement non public était réservé uniquement aux membres.
She has access to private information.
Elle a accès à des informations non publiques.
Употреба: formalКонтекст: Used in official or legal settings to refer to information or events that are not available to the public.
Забележка: 'Non public' is often used in legal or formal contexts to indicate restricted access.
Синоними на Private
confidential
Confidential means intended to be kept secret or private. It is often used in professional or sensitive contexts.
Пример: The contents of the document are confidential and should not be shared.
Забележка: Confidential implies a higher level of secrecy or sensitivity compared to private.
personal
Personal refers to something relating to or concerning an individual's private life or affairs.
Пример: I prefer to keep my personal life separate from work.
Забележка: Personal is often used to describe matters that are specific to an individual, whereas private can refer to a broader sense of privacy.
intimate
Intimate suggests a close personal relationship or detailed knowledge of someone or something.
Пример: They shared an intimate conversation by the fireplace.
Забележка: Intimate conveys a sense of emotional closeness or depth that goes beyond just privacy.
secluded
Secluded means hidden or sheltered from view, often in a remote or private location.
Пример: The house was nestled in a secluded area, away from the bustling city.
Забележка: Secluded emphasizes being physically removed or isolated from others, more so than just being private.
Изрази и често срещани фрази на Private
Private sector
Refers to businesses and organizations that are not owned or controlled by the government.
Пример: The private sector plays a significant role in the economy.
Забележка: Private sector specifically refers to the realm of business and commerce, distinct from the broader concept of privacy.
Private property
Refers to land, possessions, or assets owned by an individual or non-governmental entity.
Пример: Respect for private property rights is essential in a free society.
Забележка: Private property refers to ownership rights, while privacy relates to personal space and information.
Private conversation
Refers to a discussion or exchange that is meant to be confidential or not overheard by others.
Пример: Let's have a private conversation about this matter.
Забележка: A private conversation emphasizes the confidentiality or intimacy of the discussion, different from simply being alone.
Private information
Refers to personal data or details that are meant to be kept confidential.
Пример: Please keep my medical history private information.
Забележка: Private information pertains to sensitive data about an individual, distinct from general privacy considerations.
Private investigator
Refers to a professional who is hired to conduct investigations and gather information privately.
Пример: They hired a private investigator to look into the case.
Забележка: A private investigator works independently or for a private agency, distinct from law enforcement or public investigators.
Private school
Refers to a school that is independently funded and operated, usually requiring tuition fees.
Пример: She attends a prestigious private school in the city.
Забележка: Private schools are distinct from public schools, often offering specialized education and smaller class sizes.
Private party
Refers to a social gathering that is restricted to a specific group of people and not open to the public.
Пример: They are hosting a private party for close friends and family.
Забележка: A private party emphasizes exclusivity or limited guest list, different from public events or celebrations.
Private sector involvement
Refers to the participation or contribution of businesses and organizations outside of the government.
Пример: The project benefits from private sector involvement in its development.
Забележка: Private sector involvement highlights the role of non-government entities in a particular project or initiative.
Всекидневни (сленгови) изрази на Private
Privvy
Slang term for a private or secluded place, especially a restroom.
Пример: I'll meet you in the privvy room in 5 minutes.
Забележка: The slang term 'privvy' is a casual and shortened version of 'private.'
Priv
Shortened slang term for private information or details.
Пример: I have some priv info about the party tomorrow.
Забележка: It is a more informal way to refer to 'private,' often used in texting or informal conversations.
Pri
Abbreviated form of 'private,' used in informal writing or speech.
Пример: Let's keep it pri between us for now.
Забележка: This slang term is even more informal and commonly seen in texting or online communication.
Privy
Aware of or having knowledge of private or confidential information.
Пример: Are you privy to the details of his private life?
Забележка: While 'privy' can mean being informed about something, it is often used in a more formal context than other slang terms for 'private.'
Privado
A term often used to indicate a private or exclusive gathering or event.
Пример: This is a privado meeting, no outsiders allowed.
Забележка: The term 'privado' may have a slightly exotic or exclusive connotation compared to other slang terms for 'private.'
Lockdown
A slang term for having a private or exclusive conversation or discussion.
Пример: Let's have a lockdown conversation about our future plans.
Забележка: While 'lockdown' typically refers to restricting movement or access, in this context, it is used to emphasize privacy.
XO
Short form of 'exclusive,' often used to refer to a private or selective group or information.
Пример: I'll send you the XO link to the priv group chat.
Забележка: This slang term is a creative way to express exclusivity or privacy in a more modern and abbreviated format.
Private - Примери
This is a private conversation.
C'est une conversation privée.
Please keep my personal information private.
Veuillez garder mes informations personnelles privées.
The event is by invitation only, it's a private party.
L'événement est sur invitation seulement, c'est une fête privée.
Граматика на Private
Private - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: private
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): private
Съществително име, множествено число (Noun, plural): privates
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): private
Срички, Разделяне и Ударение
private съдържа 2 срички: pri • vate
Фонетична транскрипция: ˈprī-vət
pri vate , ˈprī vət (Червената сричка е ударена)
Private - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
private: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.