Речник
Английски - Португалски (Br)

Read

rid
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

lire, lire à haute voix, déchiffrer, interpréter, recevoir un message

Значения на Read на португалски

lire

Пример:
I love to read books.
J'adore lire des livres.
She reads the news every morning.
Elle lit les nouvelles chaque matin.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal contexts, such as literature, news, and educational settings.
Забележка: The verb 'lire' is conjugated as 'lis', 'lit', etc. depending on the subject.

lire à haute voix

Пример:
The teacher asked the students to read aloud.
Le professeur a demandé aux élèves de lire à haute voix.
He read the poem aloud during the event.
Il a lu le poème à haute voix pendant l'événement.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in educational or public speaking contexts.
Забележка: This phrase emphasizes the act of vocalizing the text.

déchiffrer

Пример:
Can you read this handwriting?
Peux-tu déchiffrer cette écriture ?
It was hard to read the old manuscript.
C'était difficile de déchiffrer le vieux manuscrit.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to interpreting or understanding unclear text.
Забележка: 'Déchiffrer' implies a challenge in understanding the text, often due to poor handwriting or faded print.

interpréter

Пример:
You need to read between the lines.
Tu dois interpréter les sous-entendus.
She can read the emotions of the characters well.
Elle sait bien interpréter les émotions des personnages.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about literature, art, or social situations.
Забележка: 'Interpréter' is often used in contexts requiring deeper understanding, not just literal reading.

recevoir un message

Пример:
Did you read my message?
As-tu reçu mon message ?
I read your email this morning.
J'ai reçu ton email ce matin.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in digital communication contexts.
Забележка: This meaning reflects the act of receiving and acknowledging a communication.

Синоними на Read

peruse

To read or examine carefully and in detail.
Пример: I enjoy perusing through classic novels on the weekends.
Забележка: Peruse implies a more thorough and detailed reading compared to a casual read.

scan

To look over or read quickly but thoroughly.
Пример: I quickly scanned the article to find the relevant information.
Забележка: Scanning involves a rapid examination of text to locate specific information rather than reading every word.

skim

To read or glance through quickly or superficially.
Пример: She skimmed through the report to get an overview of its contents.
Забележка: Skimming involves reading quickly to get a general idea without delving into every detail.

perusal

The act of reading or examining something carefully.
Пример: After a quick perusal of the document, she identified the key points.
Забележка: Perusal refers to a careful examination or reading of a document or text.

Изрази и често срещани фрази на Read

Read between the lines

To understand or deduce a meaning that is implied but not explicitly stated.
Пример: She didn't say it directly, but I could read between the lines that she was unhappy.
Забележка: This phrase goes beyond the literal act of reading and refers to interpreting underlying meanings.

Read the room

To assess the mood or atmosphere of a situation to understand how to act or proceed.
Пример: Before making a joke, it's important to read the room and see if it's appropriate.
Забележка: While 'read' typically refers to understanding written text, this phrase refers to understanding social cues.

Read my lips

To emphasize the importance of what one is saying, often used for clarity or emphasis.
Пример: I've told you a hundred times, read my lips: I will not lend you any more money.
Забележка: This phrase is a direct instruction to pay attention and understand what is being communicated.

Read up on

To study or research a particular topic in order to gain knowledge or information.
Пример: Before the interview, I need to read up on the company's history.
Забележка: This phrase involves a deliberate effort to acquire knowledge through reading and studying.

Read someone like a book

To understand someone's thoughts, feelings, or intentions very easily or accurately.
Пример: After years of friendship, she could read him like a book and knew when something was wrong.
Забележка: This phrase implies a deep understanding of another person, akin to reading a book thoroughly.

Read into

To attach a specific meaning or interpretation to something, often more than what was intended.
Пример: Don't read too much into her comments; she was just making a casual observation.
Забележка: This phrase involves over-analyzing or misinterpreting a situation or statement.

Read the riot act

To strongly reprimand or scold someone for their actions or behavior.
Пример: The boss read the riot act to the employees after the project deadline was missed.
Забележка: This phrase implies a stern and forceful warning or criticism, similar to a formal declaration.

Всекидневни (сленгови) изрази на Read

Hit the books

To study or to start reading, typically in reference to academic material.
Пример: I have an exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.
Забележка: The slang term 'hit the books' specifically refers to studying, whereas 'read' in its original form could encompass various types of reading.

Scan through

To quickly read or look through something without going into detail.
Пример: I'll just scan through the report quickly before the meeting.
Забележка: While 'read' involves a more comprehensive understanding, 'scan through' implies a quicker and more superficial reading.

Page-turner

A book that is so engaging or exciting that it compels the reader to keep turning the pages.
Пример: 'Gone Girl' is such a page-turner; I couldn't put it down.
Забележка: Using 'page-turner' emphasizes the captivating nature of the reading material, while 'read' simply refers to the act of reading.

Flip through

To casually skim or browse through the pages of a book, magazine, or document.
Пример: I like to flip through magazines at the doctor's office to pass the time.
Забележка: Flipping through something implies a more casual, non-linear reading approach compared to a structured reading that 'read' suggests.

Devour

To read something eagerly and quickly, usually because one finds it very interesting or enjoyable.
Пример: She devoured the new novel in just one weekend; it was that good.
Забележка: 'Devour' emphasizes the speed and enthusiasm with which someone reads, indicating a voracious appetite for the material, unlike the general term 'read'.

Dig into

To start reading something eagerly or with great interest.
Пример: I can't wait to dig into this new book I bought.
Забележка: 'Dig into' conveys a sense of enthusiasm and eagerness when beginning to read, whereas 'read' on its own may not carry the same level of anticipation or excitement.

Get lost in

To become deeply engrossed or absorbed in what one is reading.
Пример: I love to get lost in a good fantasy novel for hours.
Забележка: When someone 'gets lost in' a book, it implies a strong emotional or immersive connection, whereas 'read' does not inherently convey the same level of emotional involvement.

Read - Примери

I love to read books in my free time.
J'adore lire des livres pendant mon temps libre.
She read the entire novel in one sitting.
Elle a lu tout le roman d'une seule traite.
The teacher asked the student to read the passage out loud.
Le professeur a demandé à l'élève de lire le passage à voix haute.

Граматика на Read

Read - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: read
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): reads
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): read
Глагол, минало време (Verb, past tense): read
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): read
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): reading
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): reads
Глагол, основна форма (Verb, base form): read
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): read
Срички, Разделяне и Ударение
read съдържа 1 срички: read
Фонетична транскрипция: ˈrēd
read , ˈrēd (Червената сричка е ударена)

Read - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
read: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.