Речник
Английски - Румънски
Actually
ˈæk(t)ʃ(u)əli
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
de fapt, în realitate, într-adevăr, în mod real
Значения на Actually на румънски
de fapt
Пример:
I actually finished the project on time.
De fapt, am terminat proiectul la timp.
She actually likes that movie.
De fapt, îi place acel film.
Употреба: informalКонтекст: Used to emphasize the truth or reality of a situation, often in contrast to a previous assumption.
Забележка: This usage often corrects a misconception or provides clarification.
în realitate
Пример:
Actually, we are not going to the party.
În realitate, nu mergem la petrecere.
He actually works at a bank.
În realitate, el lucrează la o bancă.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to present factual information or to clarify a misunderstanding.
Забележка: This phrase can be used in both casual conversations and more formal discussions.
într-adevăr
Пример:
She is actually very talented.
Ea este într-adevăr foarte talentată.
They actually won the game.
Ei au câștigat într-adevăr meciul.
Употреба: informalКонтекст: Used to express affirmation or to reinforce a statement.
Забележка: This usage adds emphasis, similar to saying 'indeed' in English.
în mod real
Пример:
Actually, it costs more than I thought.
În mod real, costă mai mult decât am crezut.
The weather is actually nicer than yesterday.
Vremea este în mod real mai frumoasă decât ieri.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to correct or clarify information, often in a more serious tone.
Забележка: This phrase is less common but can be useful in more formal contexts.
Синоними на Actually
really
Used to emphasize the truth or accuracy of a statement.
Пример: I really enjoyed the movie.
Забележка: Similar to 'actually' in conveying truth, but 'really' is more informal and can also express enthusiasm or intensity.
truly
Used to emphasize the sincerity or genuineness of a statement.
Пример: I truly believe in your abilities.
Забележка: While 'actually' can simply convey reality, 'truly' emphasizes the authenticity or honesty of a statement.
indeed
Used to confirm or emphasize the truth of something.
Пример: Indeed, the results were better than expected.
Забележка: Similar to 'actually' in confirming truth, but 'indeed' is more formal and can also express agreement or affirmation.
Изрази и често срещани фрази на Actually
In fact
Used to introduce a statement that provides additional information or clarifies a point.
Пример: In fact, I have never been to that restaurant before.
Забележка: Similar in meaning to actually but often used to emphasize the truthfulness or accuracy of a statement.
As a matter of fact
Used to introduce a fact or piece of information that supports or contradicts a previous statement.
Пример: As a matter of fact, I have already completed the project.
Забележка: Slightly more formal than 'actually' and often used to provide additional information.
Believe it or not
Used to introduce something surprising or unexpected that is true.
Пример: Believe it or not, she has never tasted chocolate before.
Забележка: Conveys a sense of disbelief or incredulity, unlike the straightforward nature of 'actually'.
In reality
Used to emphasize the true nature of a situation or fact.
Пример: In reality, the situation is much more complicated than it seems.
Забележка: Emphasizes the actual state of affairs, similar to 'actually', but with a focus on the real circumstances.
To tell you the truth
Used to preface a statement that may be surprising or revealing.
Пример: To tell you the truth, I didn't enjoy the movie at all.
Забележка: Indicates a forthcoming honest or candid statement, similar to 'actually', but with a focus on personal honesty.
As it happens
Used to introduce information that is relevant to the current topic of discussion.
Пример: As it happens, I know the answer to that question.
Забележка: Suggests a fortuitous or coincidental disclosure of information, similar to 'actually', but with an element of timing or circumstance.
The truth is
Used to introduce a candid or honest statement.
Пример: The truth is, I haven't finished the report yet.
Забележка: Similar to 'actually' but with a stronger emphasis on revealing the truth or being forthright.
Всекидневни (сленгови) изрази на Actually
Actually
The original word 'actually' is used to emphasize the truth or reality of a statement.
Пример: I actually enjoyed the movie last night.
Забележка: N/A
Real talk
'Real talk' is slang used to emphasize that what is being said is honest, sincere, or serious.
Пример: Real talk, I need to finish this project by tomorrow.
Забележка: Uses informal language and is more casual than 'actually'.
Honestly
In informal language, 'honestly' is used to suggest openness or truthfulness.
Пример: Honestly, I have no idea what he's talking about.
Забележка: Conveys a sense of sincerity but often used in a more relaxed context.
For real
'For real' is slang used to emphasize that a statement or situation is genuine or serious.
Пример: For real, you need to check out that new restaurant.
Забележка: Emphasizes authenticity and may be more colloquial than 'actually'.
No cap
'No cap' is slang meaning 'no lies' or 'no exaggeration', implying the speaker is being genuine.
Пример: No cap, that movie was amazing.
Забележка: A term commonly used in informal or youth speech, showing authenticity.
Legit
'Legit' is slang used to indicate that something is authentic or genuine.
Пример: That party was legit the best time I've had all year.
Забележка: Conveys authenticity in a more casual and informal way compared to 'actually'.
Swear
'Swear' is slang used to emphasize the truthfulness of a statement or promise.
Пример: I swear, I didn't eat your snacks.
Забележка: Less formal and more expressive than 'actually', often used among friends or in casual settings.
Actually - Примери
Actually, I don't like sushi.
De fapt, nu-mi place sushi.
She actually finished the project on time.
Ea, de fapt, a terminat proiectul la timp.
Actually, I have some good news.
De fapt, am niște vești bune.
Граматика на Actually
Actually - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: actually
Спрежения
Наречие (Adverb): actually
Срички, Разделяне и Ударение
actually съдържа 4 срички: ac • tu • al • ly
Фонетична транскрипция: ˈak-ch(ə-w)ə-lē
ac tu al ly , ˈak ch(ə w)ə lē (Червената сричка е ударена)
Actually - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
actually: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.