Речник
Английски - Румънски
After
ˈæftər
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
după, după ce, în urma, în continuare, după aceea
Значения на After на румънски
după
Пример:
We will meet after lunch.
Ne vom întâlni după prânz.
She called me after the meeting.
M-a sunat după întâlnire.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate a time following an event.
Забележка: Commonly used to express the sequence of events.
după ce
Пример:
I will go home after I finish my work.
Voi merge acasă după ce îmi termin munca.
He always feels better after he exercises.
Se simte întotdeauna mai bine după ce face exerciții.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to express a condition that needs to be fulfilled before something else happens.
Забележка: Often used in complex sentences.
în urma
Пример:
After the storm, the sun came out.
În urma furtunii, soarele a ieșit.
After the event, we went for dinner.
În urma evenimentului, am mers la cină.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts where something follows as a result of an event.
Забележка: Less common in everyday speech, more formal.
în continuare
Пример:
After this, we will discuss the next topic.
În continuare, vom discuta despre următorul subiect.
After the break, we will resume the meeting.
În continuare, vom relua întâlnirea.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate continuation or progression.
Забележка: Often used in presentations or formal discussions.
după aceea
Пример:
We went to the park, and after that, we had ice cream.
Am mers în parc, iar după aceea am mâncat înghețată.
She finished her homework and after that, watched TV.
Și-a terminat temele și după aceea s-a uitat la televizor.
Употреба: informalКонтекст: Used in casual conversation to describe a sequence of actions.
Забележка: Commonly used in spoken language.
Синоними на After
later
Later refers to a point in time following the current moment.
Пример: I will call you later.
Забележка: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'
subsequent
Subsequent means coming after something in time or order.
Пример: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Забележка: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.
following
Following means coming after something in time or order.
Пример: The following day, we went to the beach.
Забележка: Following is more formal and structured than 'after.'
behind
Behind indicates a position at the back of something or following in order.
Пример: She was walking behind me.
Забележка: Behind is more spatial and can also refer to physical position.
Изрази и често срещани фрази на After
After all
Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
Пример: After all that hard work, he finally got the promotion.
Забележка: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.
Aftermath
Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
Пример: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Забележка: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.
After the fact
Refers to something that is done or known after an event has already happened.
Пример: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Забележка: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.
Afterthought
Something that is considered or realized later, often belatedly.
Пример: His apology seemed like an afterthought.
Забележка: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.
After hours
Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
Пример: We met for drinks after hours at the office.
Забележка: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.
After a fashion
In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
Пример: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Забележка: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.
Всекидневни (сленгови) изрази на After
Afternoon
Afternoon refers to the time period between noon and evening.
Пример: I'll see you tomorrow afternoon.
Забележка: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.
Afterparty
Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
Пример: Are you going to the afterparty?
Забележка: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.
Afterglow
Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
Пример: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Забележка: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.
Aftertaste
Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
Пример: The wine had a bitter aftertaste.
Забележка: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.
Aftertime
Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
Пример: Let's meet in the aftertime.
Забележка: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.
After - Примери
I am going to the gym after work.
Merg la sală după muncă.
She always eats dessert after dinner.
Ea mănâncă întotdeauna desert după cină.
We can go for a walk after lunch.
Putem să ieșim la o plimbare după prânz.
He likes to relax with a book after a long day.
Îi place să se relaxeze cu o carte după o zi lungă.
Граматика на After
After - Адпозиция (Adposition) / Предлог или подчинителен съюз (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: after
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): after
Наречие (Adverb): after
Срички, Разделяне и Ударение
after съдържа 2 срички: af • ter
Фонетична транскрипция: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (Червената сричка е ударена)
After - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
after: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.