Речник
Английски - Румънски
Be
bi
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
A fi, A deveni, A exista, A se afla, A rămâne
Значения на Be на румънски
A fi
Пример:
I want to be happy.
Vreau să fiu fericit.
She is a doctor.
Ea este doctor.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate existence or identity.
Забележка: This is the most common translation of 'be' and is used in various tenses.
A deveni
Пример:
He wants to be a musician.
El vrea să devină muzician.
They are becoming friends.
Ei devin prieteni.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate a change of state or identity.
Забележка: This form is often used when talking about aspirations or transformations.
A exista
Пример:
Do you believe that ghosts be?
Crezi că fantomele există?
There must be a reason.
Trebuie să existe un motiv.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to the existence of something.
Забележка: This usage is more philosophical or existential.
A se afla
Пример:
The book is on the table.
Cartea se află pe masă.
He is in the garden.
El se află în grădină.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate location.
Забележка: This form emphasizes the position of someone or something.
A rămâne
Пример:
I want to be here.
Vreau să rămân aici.
You will be safe.
Vei rămâne în siguranță.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate a state of remaining or staying.
Забележка: This form is often used when discussing stability or continuity.
Синоними на Be
Exist
To exist means to have actual being; to be real.
Пример: I exist in this world.
Забележка: While 'be' is a general term for existence, 'exist' emphasizes the actual presence or reality of something.
Live
To live means to be alive; to reside in a particular place.
Пример: I live in a small town.
Забележка: While 'be' is a general state of existence, 'live' specifically refers to being alive and residing in a place.
Occur
To occur means to happen or take place.
Пример: The event will occur next week.
Забележка: While 'be' is a state of existence, 'occur' refers to specific events or instances happening.
Happen
To happen means to take place or to occur.
Пример: What will happen if it rains?
Забележка: Similar to 'occur,' 'happen' is used to describe events or situations taking place.
Stay
To stay means to remain in a particular place or condition.
Пример: I will stay here until you come back.
Забележка: While 'be' is a general state of existence, 'stay' emphasizes remaining in a specific place or condition.
Изрази и често срещани фрази на Be
Be on cloud nine
To be extremely happy or joyful.
Пример: She was on cloud nine after receiving the job offer.
Забележка: The phrase 'on cloud nine' adds emphasis to the state of happiness or joy.
Be in hot water
To be in trouble or facing a difficult situation.
Пример: He's in hot water with his boss for missing the deadline.
Забележка: The phrase 'in hot water' implies a sense of urgency or severity in the trouble faced.
Be a piece of cake
To be very easy or simple.
Пример: The exam was a piece of cake for her because she studied diligently.
Забележка: The phrase 'a piece of cake' suggests that something is effortless or requires little effort.
Be all ears
To be eager and ready to listen or pay attention.
Пример: I'm all ears, please tell me your idea.
Забележка: The phrase 'all ears' emphasizes the readiness and willingness to listen.
Be in the same boat
To be in a similar situation or facing the same circumstances as others.
Пример: We're all in the same boat when it comes to understanding this new software.
Забележка: The phrase 'in the same boat' highlights the shared experience or predicament among individuals.
Be a blessing in disguise
Something that seems bad or unfortunate at first but results in a good outcome.
Пример: Losing his job turned out to be a blessing in disguise as it pushed him to start his own business.
Забележка: The phrase 'a blessing in disguise' indicates a hidden benefit or positive aspect of a seemingly negative event.
Be at one's wit's end
To be extremely frustrated or at a loss for a solution.
Пример: After trying to fix the issue for hours, she was at her wit's end.
Забележка: The phrase 'at one's wit's end' conveys a sense of helplessness or exhaustion in dealing with a difficult situation.
Всекидневни (сленгови) изрази на Be
Be down
To be willing or ready to do something.
Пример: I'm down to grab some food later.
Забележка: Indicates a casual or informal readiness compared to simply saying 'be willing.'
Be chill
To be calm, relaxed, or easygoing.
Пример: Just be chill and relax.
Забележка: Implies a sense of being relaxed or laid-back compared to just being calm.
Be a no-brainer
To be an obvious or easy decision.
Пример: Choosing ice cream over broccoli was a no-brainer for me.
Забележка: Emphasizes the simplicity or obviousness of a decision compared to saying 'an easy decision.'
Be stoked
To be extremely excited or enthusiastic.
Пример: I'm stoked about the concert tomorrow!
Забележка: Conveys a higher level of excitement than just saying 'be excited.'
Be a go
To be confirmed or officially scheduled to happen.
Пример: The party is a go for Saturday night.
Забележка: Suggests readiness or confirmation of an event or plan compared to saying 'be confirmed.'
Be on point
To be excellent, accurate, or well-done.
Пример: Your presentation was on point today.
Забележка: Highlights precision or high quality compared to just being good or well-done.
Be in the loop
To be informed or included in important information or updates.
Пример: Make sure to keep me in the loop about the project updates.
Забележка: Signifies being informed or included in information compared to just being updated.
Be - Примери
I am a teacher.
Eu sunt un profesor.
They are at the park.
Ei sunt în parc.
We will be late.
Noi vom fi târziu.
You should be careful.
Trebuie să fii atent.
Граматика на Be
Be - Спомагателен глагол (Auxiliary) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: be
Спрежения
Глагол, основна форма (Verb, base form): be
Глагол, минало време (Verb, past tense): was, were
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): being
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): been
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): is
Срички, Разделяне и Ударение
Be съдържа 1 срички: be
Фонетична транскрипция: ˈbē
be , ˈbē (Червената сричка е ударена)
Be - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Be: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.