Речник
Английски - Румънски
Book
bʊk
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
carte, caiet, rezervare, carte de telefon, carnet
Значения на Book на румънски
carte
Пример:
I love reading a good book.
Îmi place să citesc o carte bună.
She borrowed a book from the library.
Ea a împrumutat o carte de la bibliotecă.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in educational, literary, or casual contexts when referring to printed literature.
Забележка: This is the most common meaning of 'book' in Romanian.
caiet
Пример:
He took out his notebook to write down the ideas.
El a scos caietul să-și noteze ideile.
She uses a notebook for her classes.
Ea folosește un caiet pentru cursurile ei.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in educational settings or personal note-taking.
Забележка: In some contexts, 'book' can refer to a notebook or a pad used for writing.
rezervare
Пример:
I need to book a table for dinner.
Trebuie să fac o rezervare pentru cină.
They booked a flight to Paris.
Ei au făcut o rezervare pentru un zbor către Paris.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in travel, hospitality, and event planning contexts.
Забележка: This meaning relates to making a reservation, often in a service context.
carte de telefon
Пример:
I found an old phone book in the drawer.
Am găsit o carte de telefon veche în sertar.
The phone book is no longer used as much.
Cartea de telefon nu mai este folosită atât de mult.
Употреба: formal/informalКонтекст: Refers specifically to a directory of telephone numbers.
Забележка: This meaning is less common nowadays due to digital directories.
carnet
Пример:
She keeps a travel book to document her journeys.
Ea păstrează un carnet de călătorie pentru a-și documenta aventurile.
He has a book for tracking his expenses.
El are un carnet pentru a-și urmări cheltuielile.
Употреба: informalКонтекст: Used for personal journals, logs, or expense tracking.
Забележка: In this context, 'book' refers to a notebook used for specific purposes.
Синоними на Book
novel
A novel is a fictional book that tells a story.
Пример: I just finished reading a fascinating novel.
Забележка: A novel specifically refers to a work of fiction, while a book can encompass various genres and forms of writing.
publication
A publication refers to any printed work made available to the public.
Пример: Her latest publication explores the intersection of art and technology.
Забележка: While a book is a type of publication, the term 'publication' is more general and can include magazines, journals, newspapers, etc.
volume
A volume is a single book in a series or set of books.
Пример: The library has an extensive collection of historical volumes.
Забележка: A volume specifically refers to a single book within a larger set or series, whereas 'book' can stand alone or be part of a series.
text
A text is any written work, usually academic or literary in nature.
Пример: The professor assigned several texts for the course readings.
Забележка: While a book is a type of text, the term 'text' is broader and can include articles, essays, and other written materials.
Изрази и често срещани фрази на Book
Hit the books
To study or to start studying intensively.
Пример: I need to hit the books if I want to pass my exams.
Забележка: The phrase 'hit the books' emphasizes the action of studying rather than just reading a book.
Close the book on
To conclude or finish something definitively.
Пример: The investigation has finally closed the book on the case.
Забележка: It signifies ending or resolving a matter, rather than just closing a physical book.
By the book
To do something strictly according to the rules or guidelines.
Пример: He always follows the rules strictly, he is very by the book.
Забележка: It implies following rules or procedures, not just reading from a book.
Throw the book at
To impose the maximum punishment or penalty on someone.
Пример: The judge decided to throw the book at the criminal for his actions.
Забележка: It means punishing severely, not literally throwing a physical book.
In someone's good books
To be in someone's favor or to have someone's approval.
Пример: After helping her out, I think I'm in my boss's good books now.
Забележка: It suggests being in favor with someone, not physically inside a book.
Read between the lines
To understand the hidden meaning or implication in a situation.
Пример: She didn't say it directly, but I think she meant for us to read between the lines.
Забележка: It refers to interpreting hidden meanings, not literal reading from a book.
A closed book
Something that is completely unknown or incomprehensible to someone.
Пример: Physics is a closed book to me; I just can't understand it.
Забележка: It signifies lack of understanding, not just a physical book being closed.
Don't judge a book by its cover
To not form an opinion about someone or something based solely on appearances.
Пример: She may seem quiet, but don't judge a book by its cover; she's actually very funny.
Забележка: It advises against hasty judgments based on appearance, not about the physical book itself.
In one's book
To be regarded favorably by someone.
Пример: He's a loyal friend; he's definitely in my book.
Забележка: It refers to being in someone's favor or opinion, not about a physical book.
Всекидневни (сленгови) изрази на Book
Bookworm
A person who enjoys reading books and spends a lot of time doing so.
Пример: She's such a bookworm, always reading in her spare time.
Забележка: The original word 'book' refers to a physical object, while 'bookworm' refers to a person who loves reading books.
Booked Solid
Completely busy or fully scheduled.
Пример: Sorry, I can't meet you for coffee tonight, I'm booked solid with work.
Забележка: The slang term 'booked solid' emphasizes being fully busy or having no available time slots, whereas 'booked' alone could refer to any level of scheduling.
Cook the Books
To manipulate financial records, typically to show false or inflated profits.
Пример: The company was caught cooking the books to show higher profits.
Забележка: The slang 'cook the books' has a negative connotation related to financial fraud, while the original term 'books' refers to records or accounts.
Take a leaf out of someone's book
To imitate someone's behavior or actions in a positive way.
Пример: You should take a leaf out of her book and start volunteering more.
Забележка: The original term 'book' refers to a written work, while this slang term refers to a source of inspiration or example to follow.
Book it
To move quickly or hurry.
Пример: We need to book it if we want to catch the last train.
Забележка: The slang term 'book it' implies moving rapidly or making haste, unlike the original term 'book' referring to a written or printed work.
In my book
According to one's personal opinion or judgment.
Пример: That's a great idea, definitely a winner in my book!
Забележка: This slang term 'in my book' is used to express personal approval or endorsement, while the original term 'book' refers to a written work for reading.
Book - Примери
könyv
carte
jegyzetfüzet
caiet de notițe
foglalás
rezervare
Граматика на Book
Book - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: book
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): books
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): book
Глагол, минало време (Verb, past tense): booked
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): booking
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): books
Глагол, основна форма (Verb, base form): book
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): book
Срички, Разделяне и Ударение
book съдържа 1 срички: book
Фонетична транскрипция: ˈbu̇k
book , ˈbu̇k (Червената сричка е ударена)
Book - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
book: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.