Речник
Английски - Румънски
Buy
baɪ
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
a cumpăra, a achiziționa, a lua, a cumpăra în rate, a convinge
Значения на Buy на румънски
a cumpăra
Пример:
I want to buy a new car.
Vreau să cumpăr o mașină nouă.
She bought a beautiful dress.
Ea a cumpărat o rochie frumoasă.
Употреба: informalКонтекст: General situations involving purchasing goods or services.
Забележка: This is the most common meaning used in everyday conversation.
a achiziționa
Пример:
The company plans to buy new equipment.
Compania plănuiește să achiziționeze echipamente noi.
He bought a subscription to the magazine.
El a achiziționat un abonament la revistă.
Употреба: formalКонтекст: Used in business or formal contexts, often referring to larger or more significant purchases.
Забележка: This term is more formal and is often used in written language.
a lua
Пример:
Can I buy a ticket for the concert?
Pot să iau un bilet pentru concert?
She bought a coffee from the café.
Ea a luat o cafea de la cafenea.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in casual conversation, especially when referring to smaller purchases.
Забележка: This meaning can also imply taking something rather than a formal purchase.
a cumpăra în rate
Пример:
They decided to buy the house in installments.
Ei au decis să cumpere casa în rate.
You can buy this phone on credit.
Poți să cumperi acest telefon în credit.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in financial contexts where payments are made over time.
Забележка: This phrase is specific to purchasing items with payment plans.
a convinge
Пример:
He bought her story.
El a cumpărat povestea ei.
Don't buy into their lies.
Nu te lăsa păcălit de minciunile lor.
Употреба: informalКонтекст: Figurative usage, often in discussions about beliefs or persuasive arguments.
Забележка: In this context, 'buy' means to believe in something rather than a physical purchase.
Синоними на Buy
purchase
To acquire something by paying for it.
Пример: I need to purchase a new laptop for work.
Забележка: Purchase is a formal term often used in professional or business contexts.
acquire
To gain possession or control of something.
Пример: She acquired a rare painting at the auction.
Забележка: Acquire is a more general term that can refer to obtaining something through various means, not just by paying for it.
procure
To obtain or bring about by effort.
Пример: The company needed to procure new equipment for the project.
Забележка: Procure implies obtaining something through effort or special means, often in a formal or official capacity.
obtain
To come into possession of something.
Пример: He obtained a copy of the report from the archives.
Забележка: Obtain is a neutral term that can refer to acquiring something through various methods, including purchase.
get
To come into possession of something through one's actions.
Пример: I need to get some groceries on the way home.
Забележка: Get is a common and informal term that can refer to acquiring something in a general sense, not necessarily through a transaction.
Изрази и често срещани фрази на Buy
Buy time
To delay an event or action by using various tactics or excuses.
Пример: He knew he was in trouble, so he tried to buy time by making excuses.
Забележка: The phrase 'buy time' does not involve an actual purchase but rather refers to delaying something.
Buy in
To accept or support a particular idea, plan, or belief.
Пример: The team needs everyone to buy in to the new strategy for it to be successful.
Забележка: In this context, 'buy in' means to get others to believe in or support something, rather than a physical purchase.
Buy the farm
To die or pass away.
Пример: He always talked about traveling the world before he bought the farm.
Забележка: This idiom is a euphemism for death and has no direct connection to purchasing property.
Buy off
To bribe someone in order to gain their favor or cooperation.
Пример: The company tried to buy off the critics by offering them free products.
Забележка: In this context, 'buy off' involves offering something to influence someone's actions rather than a straightforward purchase.
Buy the bullet
To face a difficult situation or make a necessary but unpleasant decision.
Пример: He had to buy the bullet and confess to his mistake.
Забележка: This phrase means to confront a challenging circumstance rather than making a literal purchase.
Buy into
To believe in or accept a particular concept or ideology.
Пример: She didn't buy into the idea that success is solely based on luck.
Забележка: Similar to 'buy in,' this phrase emphasizes the acceptance or belief in an idea rather than a monetary transaction.
Buy the idea
To accept or approve of a proposal or suggestion.
Пример: I'm not sure if the team will buy the idea of changing the project deadline.
Забележка: In this context, 'buy the idea' refers to accepting a proposal or suggestion rather than making a purchase.
Всекидневни (сленгови) изрази на Buy
Score
To obtain something, usually at a good deal or price.
Пример: I scored a new laptop at a great price!
Забележка: It emphasizes getting something at a good value.
Splurge
To spend a lot of money on something indulgent or luxurious.
Пример: I decided to splurge on those designer shoes.
Забележка: It implies spending extravagantly rather than just buying.
Snag
To grab or acquire something quickly, often before others.
Пример: I managed to snag the last concert ticket!
Забележка: It conveys a sense of quick action or opportunity.
Cop
To buy or acquire something, especially clothing or accessories.
Пример: I need to cop some new sneakers for the party.
Забележка: It is commonly used in informal contexts, especially related to fashion items.
Pick up
To buy or obtain something, often casually or spontaneously.
Пример: I'm going to pick up some groceries on the way home.
Забележка: It suggests a casual or routine purchase.
Get hold of
To acquire or obtain something that may be difficult to find or access.
Пример: I finally managed to get hold of that limited edition vinyl record.
Забележка: It implies overcoming obstacles or challenges to acquire something.
Grab
To quickly buy or obtain something, often used for small items or necessities.
Пример: Can you grab some drinks for the party tonight?
Забележка: It emphasizes a swift action in acquiring something essential.
Buy - Примери
I want to buy a new phone.
Vreau să cumpăr un telefon nou.
She always buys fresh vegetables at the market.
Ea cumpără întotdeauna legume proaspete de la piață.
The company decided to acquire a smaller competitor.
Compania a decis să achiziționeze un competitor mai mic.
Граматика на Buy
Buy - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: buy
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): buys
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): buy
Глагол, минало време (Verb, past tense): bought
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): bought
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): buying
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): buys
Глагол, основна форма (Verb, base form): buy
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): buy
Срички, Разделяне и Ударение
buy съдържа 1 срички: buy
Фонетична транскрипция: ˈbī
buy , ˈbī (Червената сричка е ударена)
Buy - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
buy: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.