Речник
Английски - Румънски
Can
kæn
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
A putea, A avea permisiunea, A putea (în sens de posibilitate), A ști să (a fi capabil de), A putea (în sens de a fi permis)
Значения на Can на румънски
A putea
Пример:
I can swim.
Pot să înot.
Can you help me?
Poți să mă ajuți?
Употреба: InformalКонтекст: Used to express ability or possibility.
Забележка: This is the most common use of 'can' in English, indicating someone's capability to do something.
A avea permisiunea
Пример:
Can I go out tonight?
Pot să ies în seara asta?
You can take my book.
Poți să iei cartea mea.
Употреба: InformalКонтекст: Used to ask for or grant permission.
Забележка: This usage implies asking for or giving consent, often in casual conversations.
A putea (în sens de posibilitate)
Пример:
It can rain tomorrow.
Poate să plouă mâine.
This can happen to anyone.
Acest lucru poate să se întâmple oricui.
Употреба: InformalКонтекст: Used to express possibility or likelihood.
Забележка: In this context, 'can' indicates that something is possible, not certain.
A ști să (a fi capabil de)
Пример:
He can speak three languages.
El știe să vorbească trei limbi.
She can play the piano very well.
Ea poate să cânte la pian foarte bine.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate skill or proficiency.
Забележка: This meaning emphasizes one's skill or talent in a particular area.
A putea (în sens de a fi permis)
Пример:
You can leave early if you want.
Poți să pleci devreme dacă vrei.
They can stay here as long as they like.
Ei pot să rămână aici cât timp doresc.
Употреба: InformalКонтекст: Used to indicate permission or allowance.
Забележка: This usage often appears in casual settings, suggesting that someone is allowed to do something.
Синоними на Can
May
May is used to express permission or possibility.
Пример: You may leave the room now.
Забележка: May is more formal and polite compared to can.
Could
Could is the past tense of can and is used to indicate possibility or ability in a polite way.
Пример: Could you help me with this task?
Забележка: Could is more polite and formal than can.
Be able to
Be able to is used to indicate capability or possibility.
Пример: I will be able to attend the meeting tomorrow.
Забележка: Be able to is often used in more formal or professional contexts.
Allowed to
Allowed to is used to indicate permission or authorization.
Пример: You are allowed to bring one guest to the event.
Забележка: Allowed to is more specific in terms of permission compared to can.
Have the ability to
Have the ability to is used to highlight someone's capability or skill.
Пример: She has the ability to speak multiple languages.
Забележка: Have the ability to emphasizes a particular skill or talent.
Изрази и често срещани фрази на Can
Can't wait
Expresses excitement or anticipation for something in the future.
Пример: I can't wait to see you tomorrow!
Забележка: The original word 'can' is used to indicate ability or permission, while 'can't wait' expresses eagerness.
Can't stand
To strongly dislike or have an intense aversion to something.
Пример: I can't stand the hot weather.
Забележка: While 'can' is about ability, 'can't stand' is about strong feelings of dislike.
Can of worms
Refers to a complicated situation or set of problems that arise when a seemingly simple issue is addressed.
Пример: Bringing up that topic opened a whole new can of worms.
Забележка: This idiom uses 'can' as a metaphorical container for a difficult situation, not related to ability or permission.
Kick the can down the road
To postpone dealing with a problem or making a decision, often leading to further issues later.
Пример: They decided to kick the can down the road and delay the decision.
Забележка: The phrase uses 'can' as a symbol for the issue being avoided, not in the context of ability or permission.
In the can
Refers to something being completed or finished, usually in a satisfactory manner.
Пример: The project is in the can, ready for release.
Забележка: This phrase uses 'can' to mean 'completed' or 'achieved,' not in the sense of ability or permission.
Can do
Indicates a positive and enthusiastic willingness or readiness to tackle challenges.
Пример: I have a positive attitude and a can-do spirit.
Забележка: The phrase 'can do' emphasizes a positive attitude rather than just the ability to do something.
Tin can
A metal container typically used for food or beverages.
Пример: He collected old tin cans to recycle them.
Забележка: While 'can' refers to the ability to do something, 'tin can' is a specific type of container.
Canned response
A pre-prepared or automated response that lacks personalization or genuine engagement.
Пример: The customer service representative gave a canned response to my complaint.
Забележка: This phrase uses 'canned' to mean 'pre-packaged' or 'standardized,' not related to the original meaning of 'can.'
Всекидневни (сленгови) изрази на Can
Canned
Refers to something that is pre-prepared, rehearsed, or lacking originality, often used in the context of responses or speeches.
Пример: I don't want to hear any canned responses, I want your honest opinion.
Забележка: The slang 'Canned' is derived from the idea of something being mass-produced and lackluster, contrasting with fresh or authentic content.
Canoodle
To engage in amorous behavior, hugging, kissing, or showing physical affection, usually in a playful or discreet manner.
Пример: I saw them canoodling in the park yesterday.
Забележка: The slang term 'Canoodle' is more informal and playful compared to 'kissing' or 'being affectionate', often used to convey a sense of intimacy.
Candy-ass
A derogatory term suggesting someone is weak, cowardly, or overly cautious.
Пример: Stop being a candy-ass and take some risks for once!
Забележка: The slang 'Candy-ass' is a harsher and more confrontational way to criticize someone's lack of courage, compared to using milder terms like 'timid' or 'hesitant'.
Cannonball
A type of jump into water where the person holds their body tightly like a ball, common in swimming pools.
Пример: Let's take a cannonball into the pool!
Забележка: The slang 'Cannonball' specifically refers to a particular style of jumping into water, distinct from regular diving or jumping techniques.
Canny
Having shrewdness, astuteness, or a clever ability to assess situations and make advantageous decisions.
Пример: She's a canny negotiator, always getting the best deals.
Забележка: The slang 'Canny' implies a level of intelligence and cunning in one's actions, suggesting a strategic mindset different from simply being 'wise' or 'intuitive'.
Canuck
A slang term referring to a Canadian person, often used affectionately or informally.
Пример: The hockey team is filled with talented Canuck players.
Забележка: The slang 'Canuck' is a colloquial term for Canadians, sometimes used in a lighthearted or friendly manner, different from the more formal 'Canadian'.
Can - Примери
I can swim.
Pot să înot.
Can you help me?
Mă poți ajuta?
She can speak French fluently.
Ea poate vorbi fluent franceză.
We can go to the park tomorrow.
Putem merge la parc mâine.
Граматика на Can
Can - Спомагателен глагол (Auxiliary) / Модален глагол (Modal)
Лема: can
Спрежения
Глагол, основна форма (Verb, base form): can
Глагол, минало време (Verb, past tense): could
Срички, Разделяне и Ударение
Can съдържа 1 срички: can
Фонетична транскрипция: kən
can , kən (Червената сричка е ударена)
Can - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Can: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.