Речник
Английски - Румънски
Choose
tʃuz
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
a alege, a opta pentru, a decide, a selecta
Значения на Choose на румънски
a alege
Пример:
I need to choose a book to read.
Trebuie să aleg o carte de citit.
You can choose any color you like.
Poți alege orice culoare îți place.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday situations when making a selection.
Забележка: This is the most common usage of 'choose' in Romanian, applicable in various contexts like selecting items, options, or preferences.
a opta pentru
Пример:
They chose to opt for the cheaper option.
Ei au ales să opteze pentru opțiunea mai ieftină.
She chose to opt for a vegetarian diet.
Ea a ales să opteze pentru o dietă vegetariană.
Употреба: formalКонтекст: Often used in contexts involving decisions or preferences, especially in more formal discussions.
Забележка: This phrase emphasizes a decision-making process, often used in written or formal spoken contexts.
a decide
Пример:
After much thought, I decided to choose a different path.
După multe gânduri, am decis să aleg un alt drum.
He decided to choose a career in medicine.
El a decis să aleagă o carieră în medicină.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when discussing more significant decisions or life choices.
Забележка: While 'decide' is a broader term, it can be synonymous with 'choose' in contexts where a choice is made after consideration.
a selecta
Пример:
You can select your favorite song from the playlist.
Poți selecta melodia ta preferată din playlist.
Please select the items you want to purchase.
Te rog să selectezi articolele pe care vrei să le cumperi.
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in contexts involving choosing from a list or set of options.
Забележка: This term is often used in technical or digital contexts, such as selecting options in software or applications.
Синоними на Choose
select
To choose something from a number of alternatives based on preference or suitability.
Пример: She carefully selected a dress for the party.
Забележка: Select often implies a more deliberate or careful decision-making process compared to choose.
pick
To choose or select something from a group of options.
Пример: I need to pick a gift for my friend's birthday.
Забележка: Pick is more informal and can imply a quick or casual selection.
opt for
To choose or decide on a particular course of action or option.
Пример: I opted for the vegetarian option at the restaurant.
Забележка: Opt for often suggests a decision made after considering different choices or preferences.
decide on
To make a choice or reach a conclusion after consideration.
Пример: Have you decided on a movie to watch tonight?
Забележка: Decide on emphasizes the act of making a final choice after evaluating options.
Изрази и често срещани фрази на Choose
Pick and choose
To select only the best or most desirable options from a range of choices.
Пример: You can't just pick and choose which tasks you want to do; you have to complete all of them.
Забележка: This idiom emphasizes selecting specific options from a larger set rather than simply making a general choice.
Choose at random
To make a selection without any particular thought or reason.
Пример: I couldn't decide on a flavor, so I just chose at random and ended up with strawberry ice cream.
Забележка: This phrase implies a lack of deliberate decision-making compared to the more intentional act of choosing.
Take your pick
To choose from a selection of options that are available.
Пример: There are several desserts on the menu, so take your pick and I'll order for us.
Забележка: This phrase invites someone to make a choice from a range of options, typically in a casual or informal manner.
Choose your battles
To decide when to engage in a conflict or argument and when to avoid it for the sake of peace or efficiency.
Пример: In a heated argument, it's important to choose your battles wisely and not get caught up in every disagreement.
Забележка: This idiom suggests strategic decision-making in conflicts or disagreements rather than a simple act of choosing.
Cherry-pick
To selectively choose the best or most beneficial items from a larger group, often for one's advantage.
Пример: The report only highlighted the positive feedback and cherry-picked the best results to present to the board.
Забележка: This term implies a deliberate and often biased selection of the most favorable options, contrasting with a more neutral or balanced choice.
Choose your poison
An informal way of asking someone to make a choice, especially among various options that may have different consequences or effects.
Пример: There are cocktails, wine, and beer available – choose your poison!
Забележка: This phrase adds a playful or slightly dramatic tone to the act of choosing, often used in a lighthearted context.
The lesser of two evils
To select the option that is less undesirable or harmful when faced with two unfavorable choices.
Пример: I had to choose between working late again or missing the deadline; it was like picking the lesser of two evils.
Забележка: This expression highlights making a decision based on avoiding the worse outcome rather than a positive choice.
Всекидневни (сленгови) изрази на Choose
Go for
To make a decision or choice.
Пример: I think I'll go for the pasta instead of the salad.
Забележка:
Settle on
To make a decision or choice after considering options.
Пример: After trying on multiple outfits, she finally settled on a black dress.
Забележка:
Set one's sights on
To choose a goal or target to aim for.
Пример: She has set her sights on becoming a doctor since she was young.
Забележка: Implies a more aspirational or long-term choice.
Take a fancy to
To develop a liking or preference for someone or something.
Пример: He's taken a fancy to the new girl in his class.
Забележка:
Plump for
To choose or decide on something.
Пример: I think I'll plump for the steak for dinner.
Забележка: Conveys a sense of decisiveness or firm choice.
Choose - Примери
Choose your favorite color.
Alege culoarea ta preferată.
I can't decide which dress to choose.
Nu pot decide ce rochie să aleg.
The chosen candidate will start working next week.
Candidatul ales va începe să lucreze săptămâna viitoare.
Граматика на Choose
Choose - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: choose
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): chose
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): chosen
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): choosing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): chooses
Глагол, основна форма (Verb, base form): choose
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): choose
Срички, Разделяне и Ударение
choose съдържа 1 срички: choose
Фонетична транскрипция: ˈchüz
choose , ˈchüz (Червената сричка е ударена)
Choose - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
choose: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.