Речник
Английски - Румънски

Decide

dəˈsaɪd
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

a decide, a hotărî, a rezolva, a concluziona

Значения на Decide на румънски

a decide

Пример:
I need to decide what to wear today.
Trebuie să decid ce să îmbrac astăzi.
She couldn't decide between the two options.
Nu a putut să decidă între cele două opțiuni.
Употреба: informalКонтекст: Everyday situations, personal choices
Забележка: This is the most common meaning of 'decide', used in casual conversations.

a hotărî

Пример:
The committee will decide on the new policy next week.
Comitetul va hotărî asupra noii politici săptămâna viitoare.
We need to decide the best course of action.
Trebuie să hotărâm care este cea mai bună cale de acțiune.
Употреба: formalКонтекст: Official or professional contexts, group decisions
Забележка: This term is often used in formal discussions or meetings.

a rezolva

Пример:
They decided the issue after much debate.
Au rezolvat problema după multe dezbateri.
Let's decide this matter once and for all.
Hai să rezolvăm această chestiune odată pentru totdeauna.
Употреба: formal/informalКонтекст: Problem-solving situations
Забележка: This meaning emphasizes the resolution of an issue rather than just making a choice.

a concluziona

Пример:
After reviewing the evidence, they decided that he was guilty.
După ce au revizuit dovezile, au concluzionat că el era vinovat.
She decided that it was time to move on.
Ea a concluzionat că era timpul să meargă mai departe.
Употреба: formalКонтекст: Judgment or conclusion situations
Забележка: This usage is more about reaching a conclusion based on reasoning or evidence.

Синоними на Decide

choose

To choose means to select from a number of possibilities. It implies making a decision after considering different options.
Пример: I couldn't decide between the blue or red dress, so I chose the black one instead.
Забележка: Choosing often involves selecting one option from multiple available choices, while deciding can involve making a judgment or reaching a conclusion.

determine

To determine means to come to a decision or settle a question after consideration.
Пример: After much deliberation, we finally determined the best course of action.
Забележка: Determining often involves reaching a conclusion based on analysis or investigation, while deciding can be a more general term for making up one's mind.

resolve

To resolve means to find a solution to a problem or dispute.
Пример: We need to resolve this issue before it escalates further.
Забележка: Resolving often implies finding a solution to a specific issue or conflict, while deciding can refer to making a choice or reaching a conclusion in a broader sense.

opt

To opt means to make a choice or decision from a range of possibilities.
Пример: I think I'll opt for the vegetarian option at the restaurant.
Забележка: Opting often involves selecting a preference or choice from available options, while deciding can encompass a wider range of decision-making processes.

Изрази и често срещани фрази на Decide

Make up one's mind

To make a decision after considering options or possibilities.
Пример: After much deliberation, she finally made up her mind to accept the job offer.
Забележка: This idiom emphasizes the act of finalizing a decision after a period of contemplation.

On the fence

To be undecided or unsure about a decision.
Пример: I'm still on the fence about whether to go on the trip or not.
Забележка: This phrase conveys a state of indecision or neutrality rather than actively making a decision.

Weigh the pros and cons

To consider the advantages and disadvantages of a decision before making it.
Пример: Before buying a new car, it's important to weigh the pros and cons of different models.
Забележка: This phrase involves a systematic evaluation of the positive and negative aspects of a decision.

At a crossroads

In a position where a decision or a choice needs to be made.
Пример: After college, she found herself at a crossroads, unsure of which career path to choose.
Забележка: This idiom implies a critical juncture where a decision will significantly impact future directions.

Call the shots

To make the decisions and give orders.
Пример: As the team captain, she gets to call the shots during the game.
Забележка: This phrase emphasizes not just making a decision but also having authority and control over the situation.

Take the plunge

To make a decision to do something important or risky.
Пример: After much thought, he decided to take the plunge and start his own business.
Забележка: This idiom implies a bold and decisive action, often involving a significant commitment or risk.

Come to a decision

To reach or make a decision after consideration or deliberation.
Пример: After hours of discussion, the committee finally came to a decision about the budget.
Забележка: This phrase emphasizes the process of reaching a conclusion after discussion or thought.

Stick to one's guns

To refuse to change one's mind or position despite criticism or opposition.
Пример: Despite opposition, she stuck to her guns and refused to compromise on her principles.
Забележка: This idiom highlights the determination to maintain a decision or stance even when faced with resistance.

Всекидневни (сленгови) изрази на Decide

Make a choice

This slang term means to decide between options or alternatives.
Пример: I need to make a choice between the two job offers.
Забележка: Similar to 'decide,' but may imply a simpler decision-making process.

Settle on

To choose or decide on something after considering various options.
Пример: Have you settled on which restaurant to go to tonight?
Забележка: Implies a final decision after some contemplation or discussion.

Lock in

To decide and confirm a particular plan or course of action.
Пример: Let's lock in our plans for the weekend before things get too busy.
Забележка: Conveys decisiveness and commitment to a specific decision or arrangement.

Nail down

To determine or finalize something, especially after considering all aspects.
Пример: We need to nail down the details before we can move forward.
Забележка: Suggests a thorough and definitive decision-making process.

Opt for

To choose or decide in favor of a particular option or choice.
Пример: I think I'll opt for the healthier option on the menu today.
Забележка: Emphasizes choosing one option over others, often implying a preference.

Conclude on

To reach a decision or agreement about something after considering different perspectives or options.
Пример: After much discussion, we were able to conclude on a solution.
Забележка: Implies reaching a decision through a process of deliberation or negotiation.

Opt to go with

To choose or select a specific option or alternative.
Пример: I've decided to opt to go with the more affordable option for now.
Забележка: Emphasizes making a deliberate choice and often implies selecting from multiple options.

Decide - Примери

I need to decide what to wear to the party.
Trebuie să decid ce să port la petrecere.
They decided to go on a road trip instead of flying.
Ei au decis să meargă cu mașina în loc să zboare.
She couldn't decide which flavor of ice cream to choose.
Ea nu a putut să decidă ce aromă de înghețată să aleagă.

Граматика на Decide

Decide - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: decide
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): decided
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): deciding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): decides
Глагол, основна форма (Verb, base form): decide
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): decide
Срички, Разделяне и Ударение
decide съдържа 2 срички: de • cide
Фонетична транскрипция: di-ˈsīd
de cide , di ˈsīd (Червената сричка е ударена)

Decide - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
decide: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.