Речник
Английски - Румънски

Gaze

ɡeɪz
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Privire, Să privești, Contemplație, Urmărire

Значения на Gaze на румънски

Privire

Пример:
She gave him a long gaze.
Ea i-a aruncat o privire lungă.
His gaze was fixed on the horizon.
Privirea lui era fixată pe orizont.
Употреба: InformalКонтекст: Used to describe looking at something or someone intently, often with admiration or contemplation.
Забележка: The word 'privire' can be used both in everyday conversation and in more poetic contexts.

Să privești

Пример:
Gaze at the stars.
Privește stelele.
He likes to gaze at the paintings in the museum.
Îi place să privească picturile din muzeu.
Употреба: InformalКонтекст: Often used in commands or suggestions to encourage someone to look at something beautiful or interesting.
Забележка: The phrase 'să privești' is the infinitive form and can be used in various contexts.

Contemplație

Пример:
In a moment of gaze, he found peace.
Într-un moment de contemplație, a găsit liniștea.
Her gaze was lost in deep contemplation.
Privirea ei era pierdută în adâncă contemplație.
Употреба: FormalКонтекст: Used in more serious or reflective situations, often in literature or philosophical discussions.
Забележка: This meaning emphasizes a deeper level of thought and reflection.

Urmărire

Пример:
His gaze followed her as she walked away.
Privirea lui a urmărit-o în timp ce se îndepărta.
She felt his gaze on her back.
A simțit privirea lui pe spate.
Употреба: InformalКонтекст: Describes the action of looking at someone or something while they are moving or doing something.
Забележка: This meaning can imply a sense of interest or desire.

Синоними на Gaze

Stare

To look fixedly or vacantly at someone or something.
Пример: She stared out of the window, lost in thought.
Забележка: Stare implies a more intense and prolonged look compared to gaze.

Peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Пример: He peered into the darkness, trying to make out shapes.
Забележка: Peering involves looking closely or intently, often with an effort to see something clearly.

Glance

To take a brief or hurried look at someone or something.
Пример: She glanced briefly at her watch before continuing her work.
Забележка: Glancing is a quick and often casual look, in contrast to the more focused gaze.

Watch

To look at someone or something for a period of time, usually attentively.
Пример: He watched the birds flying overhead with fascination.
Забележка: Watching involves observing with interest or intent, which may differ from a passive gaze.

Изрази и често срещани фрази на Gaze

Gaze into

To look steadily or intently into something or someone.
Пример: She gazed into his eyes lovingly.
Забележка: The addition of 'into' specifies the direction of the gaze towards something specific.

Gaze at

To look at something steadily or intently.
Пример: He gazed at the stars in wonder.
Забележка: Similar to 'gaze into,' this phrase also emphasizes looking at something specific.

Gaze upon

To look at something with admiration or awe.
Пример: The travelers gazed upon the majestic mountain peak.
Забележка: This phrase conveys a sense of reverence or admiration for what is being looked at.

Gaze out

To look outward, often into the distance or beyond.
Пример: She gazed out of the window, lost in thought.
Забележка: The use of 'out' suggests looking outside or beyond a specific boundary or area.

Gaze around

To look in all directions, typically to observe or survey a space.
Пример: They gazed around the room, taking in its beauty.
Забележка: This phrase implies a more comprehensive observation of the surroundings rather than focusing on a single point.

Gaze off into the distance

To look far away with a thoughtful or absent-minded expression.
Пример: He often gazes off into the distance, lost in thought.
Забележка: This phrase emphasizes looking at a distant point, often while being deep in thought.

Gaze up at

To look upwards towards something above oneself.
Пример: The child gazed up at the towering oak tree.
Забележка: The addition of 'up' indicates the direction of the gaze towards something higher or elevated.

Всекидневни (сленгови) изрази на Gaze

Stare down

To look at someone or something intensely, often with an aggressive or confrontational attitude.
Пример: She gave him a fierce stare down across the room.
Забележка: While 'gaze' implies a more neutral or peaceful observation, 'stare down' carries a stronger and potentially hostile connotation.

Peek

To glance quickly or furtively, usually to see something not meant to be seen or to satisfy curiosity.
Пример: I caught him trying to peek into my notebook during the exam.
Забележка: Unlike 'gaze' which suggests a more prolonged and intentional act of looking, 'peek' is brief and often sneaky.

Eye up

To look at something with keen interest or desire, often related to food, objects, or people.
Пример: She was eyeing up the cupcakes on the counter with hunger in her eyes.
Забележка: Unlike 'gaze' which implies a general observation, 'eye up' suggests a more focused and potentially covetous attention.

Ogle

To look at someone with obvious sexual or romantic interest, often in a way that is considered inappropriate or overly intense.
Пример: The man couldn't stop ogling the actress as she passed by.
Забележка: Unlike 'gaze' which is a neutral term, 'ogle' carries a more intense and often objectifying meaning.

Size up

To look at or evaluate someone or something in order to form an opinion or make a decision.
Пример: The bouncer sized up the rowdy group of young men before letting them into the club.
Забележка: Unlike 'gaze' which suggests a passive act of looking, 'size up' involves a more active assessment or judgment.

Side eye

A sidelong glance expressing disapproval, skepticism, or contempt.
Пример: She gave him a side eye when he made a sarcastic comment during the meeting.
Забележка: Unlike 'gaze' which is a direct and straightforward look, 'side eye' is more subtle and often carries negative or judgmental undertones.

Gaze - Примери

His gaze lingered on her for a moment.
Privirea lui s-a oprit asupra ei pentru un moment.
She couldn't help but feel uncomfortable under his intense gaze.
Ea nu a putut să nu se simtă inconfortabil sub privirea lui intensă.
The child's gaze was fixed on the colorful balloons.
Privirea copilului era fixată pe baloanele colorate.

Граматика на Gaze

Gaze - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: gaze
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): gazes
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): gaze
Глагол, минало време (Verb, past tense): gazed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): gazing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): gazes
Глагол, основна форма (Verb, base form): gaze
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): gaze
Срички, Разделяне и Ударение
Gaze съдържа 1 срички: gaze
Фонетична транскрипция: ˈgāz
gaze , ˈgāz (Червената сричка е ударена)

Gaze - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Gaze: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.