Речник
Английски - Румънски
Grow
ɡroʊ
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
a crește, a se dezvolta, a crește în intensitate, a mări, a se extinde
Значения на Grow на румънски
a crește
Пример:
Plants grow well in this soil.
Plantele cresc bine în acest sol.
Children grow quickly during their early years.
Copiii cresc repede în primii lor ani.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal contexts, especially related to living things or physical growth.
Забележка: This is the most common meaning, often used in gardening, biology, and everyday conversation about children or animals.
a se dezvolta
Пример:
The company has grown significantly over the past year.
Compania s-a dezvoltat semnificativ în ultimul an.
Her skills have grown through practice.
Abilitățile ei s-au dezvoltat prin practică.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in business, education, and personal development contexts.
Забележка: This meaning emphasizes improvement or progress rather than just physical growth.
a crește în intensitate
Пример:
The noise grew louder as the crowd gathered.
Zgomotul a crescut în intensitate pe măsură ce mulțimea se aduna.
Her excitement grew with each passing moment.
Entuziasmul ei a crescut cu fiecare moment care trecea.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday language to describe an increase in feelings, sounds, or situations.
Забележка: This meaning is often applied to emotions, sounds, or situations that become more intense.
a mări
Пример:
We need to grow our customer base.
Trebuie să ne mărim baza de clienți.
They aim to grow their profits this year.
Ei își propun să-și mărească profiturile în acest an.
Употреба: formalКонтекст: Typically used in business or financial contexts.
Забележка: This usage focuses on increasing numbers, amounts, or quantities.
a se extinde
Пример:
The city is expected to grow into the neighboring areas.
Orașul se așteaptă să se extindă în zonele învecinate.
Their influence grew far beyond their initial reach.
Influența lor s-a extins mult dincolo de atingerea inițială.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about geographical, social, or political expansion.
Забележка: This meaning often relates to the expansion of territories, influence, or presence.
Синоними на Grow
increase
To increase means to make or become larger or more extensive.
Пример: The company aims to increase its market share by 10% this year.
Забележка: While 'grow' generally refers to a gradual process of development, 'increase' specifically implies a growth in quantity or size.
expand
To expand means to become or make larger or more extensive.
Пример: The business decided to expand its operations to reach new markets.
Забележка: Expanding often involves broadening the scope or reach of something, whereas growing can refer to overall development.
develop
To develop means to grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
Пример: The child is developing new skills through practice and learning.
Забележка: Developing implies progress and advancement in a more intricate or complex manner compared to the general notion of growing.
mature
To mature means to reach an advanced stage of growth and development.
Пример: With experience and time, her leadership skills began to mature.
Забележка: Mature emphasizes reaching a point of full development or ripeness, often associated with wisdom or sophistication.
prosper
To prosper means to succeed, thrive, or flourish, especially financially.
Пример: The small business started to prosper after implementing a new marketing strategy.
Забележка: Prosper suggests not just growth but also success and well-being, often in terms of financial or overall prosperity.
Изрази и често срещани фрази на Grow
Grow up
To mature or become more responsible as one gets older.
Пример: She needs to stop acting like a child and grow up.
Забележка: This phrase specifically refers to the process of maturing rather than just physically growing in size.
Grow on
To gradually become more liked or appreciated over time.
Пример: At first, I didn't like the song, but it started to grow on me after a few listens.
Забележка: This phrase implies a change in perception or attitude towards something over a period of time.
Grow into
To reach a size or age that fits or suits something.
Пример: The shoes were a bit big for her at first, but she eventually grew into them.
Забележка: This phrase specifically refers to fitting or adapting to something physically or metaphorically.
Grow out of
To no longer be affected or influenced by something as one matures.
Пример: She used to be afraid of the dark, but she grew out of that fear as she got older.
Забележка: This phrase indicates moving past or overcoming something as one matures.
Grow apart
To become distant or less close over time.
Пример: As they got older, they grew apart and eventually lost touch.
Забележка: This phrase describes a gradual distancing or weakening of a relationship.
Grow weary
To become tired or lose enthusiasm due to continuous stress or difficulty.
Пример: After hours of waiting, we began to grow weary of the delays.
Забележка: This phrase specifically refers to a feeling of exhaustion or lack of interest.
Grow cold
To become distant, unfriendly, or unemotional in a relationship.
Пример: Their relationship started to grow cold after the argument.
Забележка: This phrase indicates a cooling off or deterioration of warmth in a relationship.
Grow on trees
To be very common or easily obtained.
Пример: Money doesn't grow on trees, you have to work for it.
Забележка: This phrase is a figurative expression to emphasize that something is not easily available or abundant.
The apple doesn't fall far from the tree
Children often have similar qualities or characteristics to their parents.
Пример: She's as ambitious as her mother; the apple doesn't fall far from the tree.
Забележка: This idiom emphasizes the idea of similarities or inherited traits rather than actual physical growth.
Всекидневни (сленгови) изрази на Grow
Grow a pair
This slang term is often used to encourage someone to show courage, toughness, or assertiveness.
Пример: Come on, man, grow a pair and stand up for yourself!
Забележка: The slang term emphasizes developing bravery or confidence rather than actual physical growth.
Grow some balls
Similar to 'Grow a pair,' this slang is used to tell someone to be more courageous or assertive.
Пример: Stop being so afraid and grow some balls!
Забележка: It implies lacking courage or strength, which one needs to develop rather than actually growing body parts.
Grow a backbone
This phrase means to develop the courage and strength to stand up for oneself.
Пример: You need to grow a backbone and speak up for yourself.
Забележка: It emphasizes developing inner strength and assertiveness, like the spine supporting the body.
Grow cold feet
To suddenly become afraid or hesitant about doing something that was initially planned or intended.
Пример: I was going to ask her out, but then I grew cold feet.
Забележка: This phrase describes a sudden change in attitude or feelings, often leading to withdrawal from an intended action.
Grow up on
To be raised or brought up consuming or experiencing a particular thing regularly or habitually.
Пример: I grew up on pizza and soda for most of my teenage years.
Забележка: It highlights a person's upbringing and the things they were exposed to during their formative years.
Grow apart from
To gradually drift away or become distant from someone over time.
Пример: As we grew older, we just naturally grew apart from each other.
Забележка: It signifies a gradual distancing or divergence in relationships or friendships.
Grow - Примери
The plant will grow quickly in the sunlight.
Planta va crește repede la soare.
They grow vegetables in their garden.
Ei cresc legume în grădina lor.
He wants to grow his own business.
El vrea să-și dezvolte propria afacere.
Граматика на Grow
Grow - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: grow
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): grew
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): grown
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): growing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): grows
Глагол, основна форма (Verb, base form): grow
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): grow
Срички, Разделяне и Ударение
grow съдържа 1 срички: grow
Фонетична транскрипция: ˈgrō
grow , ˈgrō (Червената сричка е ударена)
Grow - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
grow: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.