Речник
Английски - Румънски
Indeed
ɪnˈdid
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
într-adevăr, de fapt, într-adevăr, cu adevărat, într-adevăr, într-adevăr
Значения на Indeed на румънски
într-adevăr
Пример:
He is indeed a talented musician.
El este într-adevăr un muzician talentat.
Indeed, this is the best restaurant in town.
Într-adevăr, acesta este cel mai bun restaurant din oraș.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to confirm or emphasize a statement.
Забележка: Commonly used to reinforce a point or agreement in conversation.
de fapt
Пример:
Indeed, I think you are right.
De fapt, cred că ai dreptate.
She was indeed the one who solved the problem.
De fapt, ea a fost cea care a rezolvat problema.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to clarify or correct a previous statement.
Забележка: Often used when providing additional information that supports or clarifies the main point.
într-adevăr, cu adevărat
Пример:
It was indeed a beautiful day.
A fost într-adevăr o zi frumoasă.
I indeed appreciate your help.
Cu adevărat, apreciez ajutorul tău.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to express strong affirmation or sincerity.
Забележка: This usage adds emphasis to the speaker's feelings or opinions.
într-adevăr, într-adevăr
Пример:
Indeed, it was a surprise party!
Într-adevăr, a fost o petrecere surpriză!
He is indeed very knowledgeable.
El este într-adevăr foarte bine informat.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to express agreement or acknowledgment.
Забележка: This form emphasizes agreement and can be used in both casual and formal settings.
Синоними на Indeed
certainly
Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Пример: She certainly knows how to play the piano.
Забележка: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.
undoubtedly
Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Пример: The team is undoubtedly the best in the league.
Забележка: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.
absolutely
Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Пример: I absolutely agree with your decision.
Забележка: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.
truly
Truly means in a truthful or sincere manner.
Пример: She is truly talented in many ways.
Забележка: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.
Изрази и често срещани фрази на Indeed
Indeed
Used to emphasize agreement or confirmation.
Пример: I am indeed impressed by your performance.
Забележка: Directly means truly or certainly.
Indeed so
Emphatic agreement or confirmation.
Пример: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Забележка: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.
Indeed not
Strongly denying or rejecting a suggestion.
Пример: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Забележка: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.
Indeed to say
Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Пример: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Забележка: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.
Very much so
Expresses strong agreement or confirmation.
Пример: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Забележка: Similar to 'indeed' but with added intensity.
Всекидневни (сленгови) изрази на Indeed
For sure
Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Пример: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Забележка: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.
Definitely
Expresses strong agreement or certainty.
Пример: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Забележка: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.
Totally
Emphasizes complete agreement or confirmation.
Пример: Are you ready for the exam? - Totally!
Забележка: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.
You bet
Affirmative response indicating willingness or agreement.
Пример: Can you help me with this? - You bet!
Забележка: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.
No doubt
Expresses certainty or agreement.
Пример: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Забележка: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.
Absolutely sure
Confidently stating agreement or certainty.
Пример: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Забележка: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.
Indeed - Примери
Indeed, I think you're right.
Într-adevăr, cred că ai dreptate.
She is indeed a talented musician.
Ea este într-adevăr o muziciană talentată.
The weather is indeed beautiful today.
Vremea este într-adevăr frumoasă astăzi.
Граматика на Indeed
Indeed - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: indeed
Спрежения
Наречие (Adverb): indeed
Срички, Разделяне и Ударение
indeed съдържа 2 срички: in • deed
Фонетична транскрипция: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (Червената сричка е ударена)
Indeed - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
indeed: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.