Речник
Английски - Румънски
Mother
ˈməðər
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
mamă, mama, mamă adoptivă, mama vitregă, mama natură
Значения на Mother на румънски
mamă
Пример:
My mother is a teacher.
Mama mea este profesoară.
I love my mother very much.
Îmi iubesc mama foarte mult.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversation and formal situations to refer to one's mother.
Забележка: This is the most common meaning and is used universally to refer to a female parent.
mama
Пример:
Mama, can you help me with my homework?
Mama, poți să mă ajuți cu tema?
I called my mama yesterday.
Am sunat-o pe mama ieri.
Употреба: informalКонтекст: Used in casual conversations, often by children or in affectionate contexts.
Забележка: This is a more affectionate and informal way to address one's mother, similar to 'mom' or 'mum' in English.
mamă adoptivă
Пример:
She has an adoptive mother.
Ea are o mamă adoptivă.
My adoptive mother raised me since I was a baby.
Mama mea adoptivă m-a crescut de când eram bebeluș.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to a non-biological mother who has legally adopted a child.
Забележка: This term is important in discussions about family structures and relationships.
mama vitregă
Пример:
He has a stepmother who is very kind.
El are o mamă vitregă care este foarte bună.
My stepmother cooks delicious meals.
Mama mea vitregă gătește mese delicioase.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe a woman who is married to one's father but is not one's biological mother.
Забележка: This term is useful for understanding blended families.
mama natură
Пример:
Mother Nature is often depicted as nurturing.
Mama Natură este adesea reprezentată ca fiind grijulie.
We must protect Mother Nature.
Trebuie să protejăm Mama Natură.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in environmental discussions and literature to personify nature.
Забележка: This term symbolizes the nurturing aspect of nature and is often used in ecological contexts.
Синоними на Mother
mom
Mom is an informal term for mother, commonly used in American English.
Пример: My mom cooks delicious meals for us every day.
Забележка: Mom is more casual and intimate compared to mother.
mum
Mum is a British English term for mother, similar to 'mom' in American English.
Пример: I called my mum to wish her a happy birthday.
Забележка: Mum is the British variant of 'mom' and is commonly used in the UK and other Commonwealth countries.
mama
Mama is an affectionate and informal term for mother, often used by young children.
Пример: The baby reached out to its mama for comfort.
Забележка: Mama is a more endearing term for mother, often associated with childhood or closeness.
ma
Ma is a shortened and informal version of 'mama' or 'mum', used in various English-speaking regions.
Пример: Ma always knows how to make everything better.
Забележка: Ma is a more colloquial and shortened form of mother, commonly used in informal settings.
Изрази и често срещани фрази на Mother
like mother, like daughter
This phrase means that a daughter tends to have similar qualities or characteristics as her mother.
Пример: She's always helping others, just like her mother. Like mother, like daughter.
Забележка: The phrase focuses on similarities in behavior or traits between a mother and daughter, rather than just the relationship itself.
a mother's love knows no bounds
This phrase emphasizes the limitless and unconditional love that a mother has for her children.
Пример: Even in difficult times, her mother's love for her children knows no bounds.
Забележка: It highlights the depth and strength of a mother's love beyond what is typically expected.
mother hen
A 'mother hen' is someone, usually a woman, who is overly protective and caring towards others.
Пример: She's always fussing over us, acting like a mother hen.
Забележка: It refers to a person's behavior of being overly protective, similar to how a mother hen cares for her chicks.
a face only a mother could love
This phrase humorously suggests that someone is not considered attractive by conventional standards.
Пример: He's not conventionally attractive, some might say he has a face only a mother could love.
Забележка: It humorously implies that only a mother, with unconditional love, could find beauty in something that others may not.
to be a mother's boy / mama's boy
A 'mother's boy' or 'mama's boy' is a term used for a man who is overly attached to his mother and seeks her approval.
Пример: He's such a mama's boy, always calling her for advice.
Забележка: It describes a person, usually a man, who is excessively reliant on his mother for emotional support or decision-making.
mother of all
The 'mother of all' is used to emphasize the extreme or ultimate nature of something.
Пример: That storm was the mother of all storms, causing widespread damage.
Забележка: It conveys a sense of magnitude or intensity, suggesting that something is the biggest or most significant of its kind.
to have a face like a wet weekend
This phrase describes someone's facial expression as looking unhappy, miserable, or depressed.
Пример: She walked in with a face like a wet weekend. Her expression was gloomy and sad.
Забележка: It uses a simile to compare someone's expression to a wet weekend, implying dreariness and lack of sunshine.
Всекидневни (сленгови) изрази на Mother
matriarch
A term for a female head of a family or group, often associated with strength and leadership.
Пример: She's the matriarch of the family, always keeping everyone in line.
Забележка: Implies a position of authority and respect within a family or community.
mommy dearest
A term used sarcastically to refer to a mother who is strict or demanding.
Пример: She can be quite the mommy dearest when you don't follow her rules.
Забележка: Carries a negative or critical connotation towards the mother's behavior.
motherhood
Refers to the state or experience of being a mother.
Пример: Welcome to the joys and challenges of motherhood.
Забележка: Broadly encompasses the roles, responsibilities, and emotions associated with being a mother.
Mother - Примери
My mother is the most important person in my life.
Mama mea este cea mai importantă persoană din viața mea.
She became a mother for the first time at the age of 25.
Ea a devenit mamă pentru prima dată la vârsta de 25 de ani.
His mother-in-law is coming to visit them next week.
Soacra lui vine să-i viziteze săptămâna viitoare.
Граматика на Mother
Mother - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: mother
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): mothers
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): mother
Глагол, минало време (Verb, past tense): mothered
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): mothering
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): mothers
Глагол, основна форма (Verb, base form): mother
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): mother
Срички, Разделяне и Ударение
mother съдържа 2 срички: moth • er
Фонетична транскрипция: ˈmə-t͟hər
moth er , ˈmə t͟hər (Червената сричка е ударена)
Mother - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
mother: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.