Речник
Английски - Румънски
Not
nɑt
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Nu, Nici, Fără, Deloc
Значения на Not на румънски
Nu
Пример:
I do not like apples.
Nu îmi plac merele.
He is not coming to the party.
El nu vine la petrecere.
Употреба: InformalКонтекст: Used to negate verbs or statements.
Забележка: This is the most common translation of 'not' in Romanian. It is used to indicate the absence of something or to negate a statement.
Nici
Пример:
I do not like coffee, nor tea.
Nu îmi plac nici cafeaua, nici ceaiul.
She doesn't eat meat either.
Ea nu mănâncă nici carne.
Употреба: InformalКонтекст: Used to express negation in a compound sentence.
Забележка: Used when negating multiple items or statements. It can be translated as 'nor' or 'either' in English.
Fără
Пример:
I want it without sugar.
Vreau fără zahăr.
He left without saying goodbye.
A plecat fără să spună la revedere.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate absence or lack of something.
Забележка: While 'fără' literally means 'without,' it can sometimes convey a sense of negation in certain contexts.
Deloc
Пример:
I don't understand it at all.
Nu înțeleg deloc.
She doesn't care at all.
Ea nu îi pasă deloc.
Употреба: InformalКонтекст: Used to emphasize the total absence of something.
Забележка: 'Deloc' translates to 'at all' and is often used to strengthen the negation.
Синоними на Not
No
No is used to indicate the absence or lack of something.
Пример: I have no money left.
Забележка: No is often used to directly negate a noun or noun phrase, while not can be used to negate verbs, adjectives, and adverbs.
Nay
Nay is a formal or literary term used to indicate refusal or denial.
Пример: He voted nay on the proposal.
Забележка: Nay is less commonly used in everyday conversation and is more formal or old-fashioned.
Negative
Negative indicates denial or refusal.
Пример: The answer was in the negative.
Забележка: Negative is often used in formal contexts or when expressing a more definite refusal or denial.
Never
Never indicates at no time or not at any time in the future.
Пример: I will never give up.
Забележка: Never specifically refers to the future and emphasizes a permanent state of not happening.
Изрази и често срещани фрази на Not
Not at all
This phrase is used to politely respond to thanks or appreciation, indicating that the action was not a burden at all.
Пример: A: Thank you for helping me. B: Not at all, it was my pleasure.
Забележка: This phrase conveys a more polite and gracious response compared to just saying 'no'.
Not to mention
This phrase is used to introduce additional information that strengthens or emphasizes a point.
Пример: She's a talented musician, not to mention an excellent writer.
Забележка: This phrase adds emphasis to the following information beyond just stating 'not'.
Not really
This phrase is used to express a lack of enthusiasm or strong preference for something.
Пример: A: Do you like spicy food? B: Not really, I prefer mild flavors.
Забележка: It indicates a more nuanced response compared to simply saying 'no'.
Not a chance
This phrase is used to emphatically convey that there is no possibility or likelihood of something happening.
Пример: I asked him to lend me his car, but he said, 'Not a chance'.
Забележка: It expresses a strong denial or refusal, more forceful than just saying 'no'.
Not in the least
This phrase is used to emphasize that something is not even slightly true or accurate.
Пример: The movie was not in the least entertaining; it was rather boring.
Забележка: It emphasizes the extent of negation beyond a simple 'no'.
Not my cup of tea
This phrase is used to express that something is not to one's liking or preference.
Пример: I know many people enjoy horror movies, but they are not my cup of tea.
Забележка: It conveys personal taste or preference rather than a straightforward negation.
Not worth it
This phrase is used to indicate that the effort, cost, or risk involved in something is not justified by the benefit or outcome.
Пример: I considered buying that expensive bag, but in the end, I decided it was not worth it.
Забележка: It evaluates the value of something beyond a simple 'no'.
Всекидневни (сленгови) изрази на Not
Nope
'Nope' is a casual and informal way to say 'no.' It is commonly used in spoken language to give a straightforward negative response.
Пример: I asked him if he wanted to come with us, but he just said 'nope.'
Забележка: 'Nope' is more informal and tends to be used in more casual settings compared to the word 'no.'
Nah
'Nah' is a colloquial term used as a casual way to say 'no' or express a lack of interest or agreement.
Пример: Are you going to the party tonight? - Nah, I have other plans.
Забележка: 'Nah' is informal and often used in spoken language among friends or peers.
Not gonna happen
'Not gonna happen' is a dismissive and emphatic way to convey that something is not going to occur or be allowed.
Пример: I asked for an extension on the deadline, but my boss said 'not gonna happen.'
Забележка: This phrase is more emphatic and assertive compared to simply saying 'no.'
No way
'No way' is used to strongly reject an idea, proposal, or suggestion.
Пример: Do you think we can finish this project by tomorrow? - No way, it's too much work.
Забележка: 'No way' expresses a more emphatic denial compared to a simple 'no.'
Nope, nada
Combining 'nope' and 'nada,' which means 'nothing' in Spanish, emphasizes a complete absence or lack of something.
Пример: Did you find the missing report? - Nope, nada. I can't seem to locate it anywhere.
Забележка: This combination of terms reinforces the negative response more vividly than using 'nope' or 'nada' individually.
Nuh-uh
'Nuh-uh' is a casual way of expressing disagreement or denying something.
Пример: You're not happy with the new policy, are you? - Nuh-uh, I think it's unfair.
Забележка: The repeated sound 'uh' adds a playful or emphatic tone to the response, making it more informal and expressive.
Not - Примери
I am not hungry.
Nu mi-e foame.
She does not like coffee.
Ea nu îi place cafeaua.
They are not coming to the party.
Ei nu vin la petrecere.
He did not finish his homework.
El nu și-a terminat temele.
Граматика на Not
Not - Частица (Particle) / Наречие (Adverb)
Лема: not
Спрежения
Наречие (Adverb): not
Срички, Разделяне и Ударение
Not съдържа 1 срички: not
Фонетична транскрипция: ˈnät
not , ˈnät (Червената сричка е ударена)
Not - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Not: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.