Речник
Английски - Румънски
Police
pəˈlis
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
politie, polițist, forțele de ordine, ordonanță de poliție
Значения на Police на румънски
politie
Пример:
The police are investigating the case.
Poliția investighează cazul.
I called the police when I saw the accident.
Am sunat la poliție când am văzut accidentul.
Употреба: formalКонтекст: Used in legal, safety, or public order contexts.
Забележка: This is the most common meaning, referring to the law enforcement agency.
polițist
Пример:
The police officer helped me find my way.
Polițistul m-a ajutat să-mi găsesc drumul.
He wants to become a police officer one day.
Vrea să devină polițist într-o zi.
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to a member of the police force.
Забележка: This term is used for individual police officers.
forțele de ordine
Пример:
The authorities deployed the police forces to maintain order.
Autoritățile au desfășurat forțele de ordine pentru a menține ordinea.
Police forces were present at the event for security.
Forțele de ordine au fost prezente la eveniment pentru securitate.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about security and public safety.
Забележка: This phrase refers to the collective police forces, often in a broader context.
ordonanță de poliție
Пример:
The police issued an order to disperse the crowd.
Poliția a emis o ordonanță de a dispersa mulțimea.
He was arrested for violating a police order.
A fost arestat pentru încălcarea unei ordonanțe de poliție.
Употреба: formalКонтекст: Used in legal contexts, particularly regarding police regulations.
Забележка: Refers to a formal command or directive from the police.
Синоними на Police
constabulary
Constabulary is a term used to refer to a body of police officers or a police force in a particular district or region.
Пример: The constabulary conducted a thorough investigation into the case.
Забележка: Constabulary is a more formal or archaic term for a police force, often used in British English or in historical contexts.
cops
Cops is an informal term for police officers or a police force.
Пример: The cops apprehended the suspect after a high-speed chase.
Забележка: Cops is a colloquial or slang term for police, often used in informal conversations or in media.
law enforcement officers
Law enforcement officers are individuals who are authorized to enforce laws, maintain public order, and protect people and property.
Пример: Law enforcement officers are trained to handle a variety of situations.
Забележка: This term is a more formal and specific way to refer to individuals who are part of law enforcement agencies, including police officers.
Изрази и често срещани фрази на Police
Cop
A colloquial term for a police officer.
Пример: The cop arrested the thief.
Забележка: Informal and often used in spoken language.
Law enforcement
Refers to the system by which laws are enforced and upheld.
Пример: Law enforcement agencies work together to maintain public safety.
Забележка: A broader term encompassing various agencies and methods of maintaining law and order.
Police officer
An official member of a police force who is responsible for enforcing the law.
Пример: The police officer helped the lost child find her parents.
Забележка: The formal and official term for a member of the police force.
On the beat
Refers to the area or route regularly covered by a police officer.
Пример: The police officer is on the beat patrolling the neighborhood.
Забележка: An informal phrase indicating active patrolling or monitoring of an assigned area.
To serve and protect
The core mission of police officers to ensure the safety and well-being of citizens.
Пример: The police force's primary duty is to serve and protect the community.
Забележка: A motto or guiding principle that encapsulates the role of police in society.
The long arm of the law
Refers to the far-reaching power and authority of law enforcement to apprehend criminals.
Пример: The long arm of the law eventually caught up with the criminal.
Забележка: A figurative expression emphasizing the extensive reach and influence of the legal system.
Всекидневни (сленгови) изрази на Police
5-0
Slang term derived from the TV show 'Hawaii Five-O' which refers to the police or law enforcement.
Пример: Watch out, the 5-0 is around the corner!
Забележка: The term '5-0' is more informal and has a slightly more rebellious or cool connotation compared to 'police'.
Po-po
Informal slang term often used in urban settings to refer to the police.
Пример: The po-po busted the party last night.
Забележка: It is seen as more casual and possibly slightly derogatory compared to 'police'.
Fuzz
An older slang term for the police, originating from the notion that police officers' uniforms are sometimes made of a fuzzy material.
Пример: The fuzz are cracking down on drug dealers in the area.
Забележка: It is a more dated term and may not be as commonly used today as 'police'.
Smokey
Slang term often used by truckers to refer to the police, coming from the use of CB radio lingo.
Пример: Be careful on the highway, there's a smokey up ahead.
Забележка: Primarily used in specific subcultures, 'smokey' may not be familiar to all English speakers.
Bear
Another term used by truckers and some motorists to refer to the police, likening their presence to a bear watching for prey.
Пример: Keep an eye out for any bears while you're speeding on the highway.
Забележка: This is a more whimsical or lighthearted term for the police.
Heat
Slang term that refers to the police or any kind of law enforcement presence, suggesting intense scrutiny or pressure.
Пример: We need to lay low until the heat dies down.
Забележка: While 'heat' can refer specifically to the police in some contexts, it is a broader term that can encompass any kind of heightened observation or attention.
Jacks
An informal term for the police, often used in urban settings or among younger speakers.
Пример: The jacks came by to ask about the disturbance.
Забележка: It is more colloquial and may not be as widely recognized as 'police' in all regions.
Police - Примери
The police are investigating the crime.
Poliția investighează crima.
I saw two police officers on the street.
Am văzut doi ofițeri de poliție pe stradă.
The police station is located in the city center.
Secția de poliție se află în centrul orașului.
Граматика на Police
Police - Съществително (Noun) / Съществително име, множествено число (Noun, plural)
Лема: police
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): police
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): police
Глагол, минало време (Verb, past tense): policed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): policing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): polices
Глагол, основна форма (Verb, base form): police
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): police
Срички, Разделяне и Ударение
police съдържа 1 срички: police
Фонетична транскрипция:
police , (Червената сричка е ударена)
Police - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
police: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.