Речник
Английски - Румънски
Suffer
ˈsəfər
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
a suferi, a tolera, a suporta, a experimenta
Значения на Suffer на румънски
a suferi
Пример:
He suffers from a chronic illness.
El suferă de o boală cronică.
She suffered greatly after the loss of her pet.
Ea a suferit mult după pierderea animalului său de companie.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in medical, emotional, or psychological contexts.
Забележка: This is the most common usage of 'suffer', referring to experiencing pain or distress.
a tolera
Пример:
I cannot suffer such disrespect.
Nu pot tolera un astfel de dispreț.
He suffers fools gladly.
El tolerează proștii cu bucurie.
Употреба: informalКонтекст: Used in contexts where one endures or puts up with something unpleasant.
Забележка: This meaning often implies a level of patience or acceptance of annoyance.
a suporta
Пример:
She suffered the consequences of her actions.
Ea a suportat consecințele acțiunilor sale.
He suffers the burden of responsibility.
El suportă povara responsabilității.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe enduring a burden, responsibility, or hardship.
Забележка: This usage emphasizes the idea of carrying a weight or obligation, often with a sense of struggle.
a experimenta
Пример:
They suffered a great loss in the accident.
Ei au experimentat o mare pierdere în accident.
She suffered a setback in her career.
Ea a experimentat un obstacol în cariera ei.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to experiencing something negative or unfortunate.
Забележка: This meaning can be used in various contexts, including personal and professional situations.
Синоними на Suffer
endure
To endure means to suffer through something difficult or painful without giving up.
Пример: She had to endure a lot of pain during her recovery.
Забележка: Endure implies a sense of resilience and perseverance in the face of hardship.
tolerate
To tolerate means to bear or endure something unpleasant or difficult without reacting negatively.
Пример: I cannot tolerate the heat in this room.
Забележка: Tolerate often implies a sense of putting up with something rather than actively experiencing suffering.
undergo
To undergo means to experience or endure something, especially a process or procedure.
Пример: He had to undergo surgery to repair his knee injury.
Забележка: Undergo focuses on going through a specific experience or procedure.
experience
To experience means to go through or encounter something, often implying a personal involvement or impact.
Пример: She experienced a great deal of hardship in her life.
Забележка: Experience is a broader term that can encompass positive and negative situations, unlike suffer which typically conveys a negative connotation.
Изрази и често срещани фрази на Suffer
suffer from
To experience pain or illness caused by a particular condition or disease.
Пример: She suffers from migraines.
Забележка: This phrase specifies the source or cause of the suffering.
suffer in silence
To endure hardship or pain without complaining or seeking assistance.
Пример: He preferred to suffer in silence rather than ask for help.
Забележка: This phrase emphasizes enduring suffering quietly without vocalizing it.
suffer a setback
To experience a reversal or obstacle that delays progress or success.
Пример: The project suffered a setback when key team members resigned.
Забележка: This phrase refers to facing an unexpected issue or obstacle.
suffer the consequences
To face or endure the negative outcomes or results of one's actions.
Пример: If you break the rules, you will have to suffer the consequences.
Забележка: This phrase highlights facing the repercussions of one's choices or behaviors.
suffer a loss
To experience a decline or reduction in value, profit, or resources.
Пример: The company suffered a significant loss in the stock market.
Забележка: This phrase specifically refers to a decrease in value or assets.
suffer in (the) heat
To endure discomfort or hardship due to extreme temperatures.
Пример: The players suffered in the intense heat during the match.
Забележка: This phrase highlights enduring physical discomfort caused by heat.
make someone suffer
To cause someone pain, distress, or hardship.
Пример: His actions will make her suffer for a long time.
Забележка: This phrase involves inflicting suffering on another person.
Всекидневни (сленгови) изрази на Suffer
Suffering succotash
This is a euphemistic expression used to express disbelief, frustration, or annoyance. It is often associated with the cartoon character Sylvester the Cat.
Пример: Suffering succotash! I can't believe I missed the bus again.
Забележка: The slang term adds a humorous and exaggerated tone to the feeling of frustration or annoyance.
Sufferin' succotash
Similar to 'suffering succotash,' this variant is used to convey frustration or disbelief.
Пример: You mean I have to work overtime again? Sufferin' succotash!
Забележка: The slang term reflects a colloquial pronunciation and informal expression of frustration.
Sufferfest
'Sufferfest' is a slang term commonly used in sports and fitness contexts to describe a particularly intense or grueling experience or event.
Пример: Today's workout was a real sufferfest; I can barely walk!
Забележка: The slang term emphasizes the challenging nature of the experience, often implying physical or mental exhaustion.
Sufferance
In this context, 'sufferance' refers to enduring or tolerating something unpleasant or undesirable.
Пример: I tolerated his rude behavior out of sufferance, but I won't stand for it anymore.
Забележка: The slang term conveys a sense of enduring something patiently or reluctantly, often with a sense of resignation.
Sufferance fee
A 'sufferance fee' is a charge imposed when goods are held beyond the allowed time in a customs warehouse or port.
Пример: We were charged a sufferance fee for holding the goods longer than agreed.
Забележка: The slang term is a specific term used in the context of customs regulations, indicating a penalty for exceeding time limits.
Sufferbus
'Sufferbus' humorously refers to public transportation that is inconvenient, uncomfortable, or unreliable.
Пример: I missed the last bus home; I guess I'll be taking the sufferbus tonight.
Забележка: The slang term combines 'suffer' with 'bus' to create a playful and slightly sarcastic term for a less-than-ideal bus journey.
Suffer - Примери
I suffer from migraines.
Sufăr de migrene.
She has a passion for music and suffers when she can't play.
Ea are o pasiune pentru muzică și suferă când nu poate cânta.
The animals in the zoo suffer in small cages.
Animalele din grădina zoologică suferă în cuști mici.
Граматика на Suffer
Suffer - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: suffer
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): suffered
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): suffering
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): suffers
Глагол, основна форма (Verb, base form): suffer
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): suffer
Срички, Разделяне и Ударение
suffer съдържа 2 срички: suf • fer
Фонетична транскрипция: ˈsə-fər
suf fer , ˈsə fər (Червената сричка е ударена)
Suffer - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
suffer: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.