Речник
Английски - Румънски

Well

wɛl
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

bine, bine, bine, bine, fântână, bine

Значения на Well на румънски

bine

Пример:
I feel well today.
Mă simt bine astăzi.
Everything is going well.
Totul decurge bine.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe a good state of health or satisfactory condition.
Забележка: This is the most common usage of 'well' in the context of health or general well-being.

bine

Пример:
She sings well.
Ea cântă bine.
He speaks well in public.
El vorbește bine în public.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe proficiency or skill in an activity.
Забележка: In this context, 'well' is often used to evaluate someone's ability or performance.

bine

Пример:
Well done!
Bine făcut!
You did well on the test.
Ai făcut bine la test.
Употреба: informalКонтекст: Used to express approval or praise.
Забележка: This usage is common in everyday conversation to encourage or congratulate someone.

bine

Пример:
Well, I guess we should start.
Bine, cred că ar trebui să începem.
Well, that was unexpected.
Bine, asta a fost neașteptat.
Употреба: informalКонтекст: Used as a discourse marker to introduce a statement or change the subject.
Забележка: In conversation, 'well' can help transition between thoughts or signal a shift in discussion.

fântână

Пример:
The old well is deep.
Fântâna veche este adâncă.
He drew water from the well.
El a tras apă din fântână.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to a source of water.
Забележка: This meaning is more specific and can be used in both formal and informal contexts.

bine

Пример:
Do you know her well?
O cunoști bine?
I know the city well.
Cunosc bine orașul.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate familiarity or knowledge about someone or something.
Забележка: This usage emphasizes the depth of understanding or relationship.

Синоними на Well

good

The word 'good' is commonly used as a synonym for 'well' in informal contexts. It means to perform an action in a satisfactory or skillful manner.
Пример: She speaks English very well. She speaks English very good.
Забележка: In formal writing or speech, 'good' should not be used as an adverb to modify a verb, as 'well' is the correct choice in such cases.

adequately

The word 'adequately' means to perform a task or action to a satisfactory or acceptable extent.
Пример: She performed adequately in the exam.
Забележка: While 'adequately' conveys the idea of meeting a minimum standard or requirement, 'well' carries a broader sense of proficiency or skill.

competently

The word 'competently' means to perform a task in a skilled, capable, or efficient manner.
Пример: He handled the project competently.
Забележка: Unlike 'well,' which is more general, 'competently' emphasizes the ability to perform a task effectively and with expertise.

effectively

The word 'effectively' means to achieve the desired result or outcome in a successful manner.
Пример: The new software system works effectively.
Забележка: While 'well' can refer to the manner in which an action is performed, 'effectively' specifically indicates the achievement of a desired result.

Изрази и често срещани фрази на Well

Well done

An expression of praise or approval for a job well done.
Пример: Well done on completing your project ahead of schedule!
Забележка: Well done is used as an exclamation to commend someone's achievement.

All's well that ends well

This phrase means that as long as the outcome is positive, any difficulties or problems along the way are acceptable or justified.
Пример: We faced many challenges during the project, but all's well that ends well.
Забележка: The phrase uses 'well' in the sense of 'satisfactorily' rather than just as an adverb.

Well off

Describes someone who is wealthy or financially comfortable.
Пример: John comes from a well-off family and never has to worry about money.
Забележка: Well off specifically refers to someone's financial situation rather than general well-being.

Well-rounded

Refers to someone who is knowledgeable, skilled, or proficient in a variety of areas.
Пример: She's not just a good athlete but also well-rounded in academics and arts.
Забележка: Well-rounded emphasizes overall competence and versatility rather than just physical shape or health.

Well-versed

Means to be knowledgeable or skilled in a particular area, usually through study or experience.
Пример: As a history professor, she is well-versed in ancient civilizations.
Забележка: Well-versed implies a deep understanding or expertise in a subject rather than just being familiar with it.

Get well soon

A common expression to wish someone a speedy recovery from illness or injury.
Пример: I heard you're not feeling well. Get well soon!
Забележка: Get well soon is a phrase used specifically in the context of health and recovery.

Do well

To perform satisfactorily or successfully in a task or endeavor.
Пример: I hope you do well in your exams.
Забележка: Do well focuses on achieving success or good performance in a particular situation.

Well-oiled machine

Describes a group or system that operates smoothly and efficiently, without any hitches or delays.
Пример: The team worked like a well-oiled machine to complete the project on time.
Забележка: Well-oiled machine refers to a smooth operation, likened to a machine, rather than just the state of being well.

Всекидневни (сленгови) изрази на Well

Well

The standard definition of being in good health or satisfactory condition.
Пример: I am feeling well today.
Забележка: Commonly used in formal contexts, such as healthcare or general well-being.

Well up

To fill with a strong emotion, often causing tears to form in the eyes.
Пример: Tears welled up in her eyes as she watched the emotional scene.
Забележка: Used to describe an emotional reaction, contrasting the physical state of 'well.'

Oh well

An expression used to indicate acceptance of a situation or resignation to something that cannot be changed.
Пример: I missed the bus, but oh well, I'll just take the next one.
Забележка: Casual and accepting in tone, different from the more neutral 'well.'

Well chuffed

Extremely pleased or proud about something.
Пример: She was well chuffed when she received a promotion at work.
Забележка: Adds emphasis to the feeling of happiness beyond just being 'well.'

Well-endowed

Positively describes someone who has a large or ample supply of a particular attribute, often used to refer to physical attributes like size or wealth.
Пример: He's quite well-endowed in terms of physical stature.
Забележка: The emphasis is on abundance or generosity of a specific quality rather than general well-being.

Well-heeled

Having plenty of money or wealth; affluent.
Пример: He seems well-heeled judging by the luxury car he drives.
Забележка: Focuses specifically on financial prosperity rather than overall well-being.

Well played

Acknowledgment of a good performance, strategy, or action taken by someone.
Пример: Well played! You really outsmarted your opponent in that game.
Забележка: A term commonly used in competitive or game-related contexts to praise skill or intelligence, distinct from the general state of being 'well.'

Well - Примери

Well, I think we should go home now.
Ei bine, cred că ar trebui să mergem acasă acum.
She is doing well in school.
Ea se descurcă bine la școală.
The water from the well is very clean.
Apa din fântână este foarte curată.

Граматика на Well

Well - Междуметие (Interjection) / (Interjection)
Лема: well
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): better
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): best
Прилагателно име (Adjective): well
Наречие, сравнителна степен (Adverb, comparative): better
Наречие, превъзходна степен (Adverb, superlative): best
Наречие (Adverb): well
Съществително име, множествено число (Noun, plural): wells, well
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): well
Глагол, минало време (Verb, past tense): welled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): welling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): wells
Глагол, основна форма (Verb, base form): well
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): well
Срички, Разделяне и Ударение
well съдържа 1 срички: well
Фонетична транскрипция: ˈwel
well , ˈwel (Червената сричка е ударена)

Well - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
well: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.