Речник
Английски - Руски

Director

dɪˈrɛktər
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

директор, режиссёр, директор по развитию, директор по маркетингу

Значения на Director на руски

директор

Пример:
The director of the company announced a new project.
Директор компании объявил о новом проекте.
She is the director of the school.
Она директор школы.
Употреба: formalКонтекст: Used in business or educational settings to refer to someone in a leadership position.
Забележка: This is the most common translation, referring to someone who manages an organization or institution.

режиссёр

Пример:
The director of the play received great reviews.
Режиссёр пьесы получил отличные отзывы.
He wants to become a film director.
Он хочет стать режиссёром фильма.
Употреба: formalКонтекст: Used in the context of film, theater, and television to refer to someone who directs artistic performances.
Забележка: This meaning is specific to the arts and entertainment industry, distinguishing between different types of directors.

директор по развитию

Пример:
The development director outlined the strategy for growth.
Директор по развитию изложил стратегию роста.
She works as a development director at a nonprofit organization.
Она работает директором по развитию в некоммерческой организации.
Употреба: formalКонтекст: Used in business contexts, particularly in organizations focused on growth and development.
Забележка: This term is more specific and used in certain sectors like nonprofits or enterprises focusing on development.

директор по маркетингу

Пример:
The marketing director presented the new campaign.
Директор по маркетингу представил новую кампанию.
As the marketing director, he oversees all promotional activities.
В качестве директора по маркетингу он курирует все рекламные мероприятия.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in business environments to refer to someone responsible for marketing strategies.
Забележка: This title is specific to the marketing field and reflects a specialized role within a company.

Синоними на Director

manager

A manager is someone who is in charge of directing and controlling a specific group of people or an organization, similar to a director.
Пример: The store manager is responsible for overseeing daily operations.
Забележка: While a director typically oversees a broader scope of operations, a manager usually focuses on a specific department or team within an organization.

supervisor

A supervisor is a person who oversees and directs the work of others, ensuring that tasks are completed efficiently and according to guidelines.
Пример: The production supervisor ensures that the workers follow safety protocols.
Забележка: A supervisor generally works more closely with the employees on a day-to-day basis compared to a director who may have a more strategic role.

chief

A chief is a person who holds the highest position or rank within an organization, often responsible for making important decisions and setting the overall direction.
Пример: The chief executive officer (CEO) is responsible for setting the company's overall direction.
Забележка: While a director may oversee a specific department or function, a chief typically holds a top leadership position in the organization.

Изрази и често срещани фрази на Director

Call the shots

To make the important decisions or be in charge.
Пример: As the director of the project, she gets to call the shots on how it's executed.
Забележка: This phrase refers to having authority or control over a situation.

Behind the scenes

Working or operating out of public view, in secret or discreetly.
Пример: The director works behind the scenes to ensure the production runs smoothly.
Забележка: This phrase implies working in a hidden or less visible role, unlike the more visible role of a director.

In the director's chair

Being in a position of leadership or control.
Пример: After years of hard work, she finally found herself in the director's chair.
Забележка: This phrase emphasizes being in a position of authority, akin to a director leading a production.

Steer the ship

To be in control and guide a situation or organization.
Пример: The director must steer the ship of the company through these turbulent times.
Забележка: This phrase alludes to directing and navigating a course, similar to a director guiding a project.

Take the helm

To take control or leadership of a situation or organization.
Пример: After the resignation of the CEO, she had to take the helm of the company.
Забележка: This phrase emphasizes assuming control or leadership, much like a director taking charge of a production.

Director's cut

A version of a film or video edited according to the director's vision.
Пример: The director's cut of the film includes scenes that were not shown in the theatrical release.
Забележка: This phrase specifically refers to a version of a film edited by the director, differing from the standard release.

In the director's seat

In a position of leadership or control, especially in a creative project.
Пример: She found herself in the director's seat for the first time, nervous but excited.
Забележка: This phrase highlights being in a position of authority, like a director leading a project or team.

Director of operations

A person in charge of overseeing the day-to-day functioning of a company or organization.
Пример: He was promoted to director of operations after demonstrating exceptional leadership skills.
Забележка: This phrase denotes a specific title within a company, responsible for operational management, different from a creative director in the arts.

Всекидневни (сленгови) изрази на Director

Bossman

Bossman is a slang term used to refer to someone in charge or a leader, like a director. It signifies authority and control in a less formal way.
Пример: The bossman is calling the shots on this project.
Забележка:

Head honcho

Head honcho is a slang term used to refer to the person in a position of authority or the top leader, similar to a director. It implies the highest-ranking person within a group.
Пример: The head honcho wants to see the final edit before it's released.
Забележка:

Top dog

Top dog is a colloquial term used to describe a person who holds the highest rank or authority within an organization, synonymous with a director. It suggests prominence and power.
Пример: The top dog in the company is known for making bold decisions.
Забележка:

High muckamuck

High muckamuck is a playful slang term used humorously to refer to a person in a high-ranking or important position, resembling a director. It implies a position of influence with a touch of light-heartedness.
Пример: The high muckamuck has approved the budget for the upcoming film.
Забележка:

Big cheese

Big cheese is a slang term used to refer to an important or influential person, akin to a director. It conveys a sense of prominence and authority in a slightly informal manner.
Пример: The big cheese is not happy with the progress so far.
Забележка:

Main squeeze

Main squeeze is a humorous slang term used to refer to the most important or influential person in a particular context, like a director. It suggests a central figure who holds significant sway.
Пример: The main squeeze has the final say on casting decisions.
Забележка:

Top banana

Top banana is a slang term used to refer to the person in a leadership position, similar to a director. It conveys authority and importance with a touch of informality.
Пример: The top banana will announce the winners of the competition.
Забележка:

Director - Примери

The director of the company is responsible for making important decisions.
Директор компании отвечает за принятие важных решений.
The film director was praised for his unique vision and style.
Режиссер фильма был отмечен за свое уникальное видение и стиль.
The school director announced the new policies for the upcoming academic year.
Директор школы объявил новые правила на предстоящий учебный год.

Граматика на Director

Director - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: director
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): directors
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): director
Срички, Разделяне и Ударение
director съдържа 3 срички: di • rec • tor
Фонетична транскрипция: də-ˈrek-tər
di rec tor , ˈrek tər (Червената сричка е ударена)

Director - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
director: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.