Речник
Английски - Руски
Expect
ɪkˈspɛkt
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
ожидать, предполагать, рассчитывать на, ждать, надеяться на
Значения на Expect на руски
ожидать
Пример:
I expect you to finish the project on time.
Я ожидаю, что ты закончишь проект вовремя.
We expect good weather for the picnic.
Мы ожидаем хорошую погоду для пикника.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when anticipating an event or outcome.
Забележка: This is the most common meaning and can be used in both formal and informal contexts.
предполагать
Пример:
I expect that he will be late.
Я предполагаю, что он опоздает.
They expect that the meeting will be rescheduled.
Они предполагают, что встречу перенесут.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate an assumption or belief about a situation.
Забележка: This meaning is often used when discussing opinions or beliefs.
рассчитывать на
Пример:
I expect to receive a promotion this year.
Я рассчитываю на повышение в этом году.
She expects to have a lot of work next week.
Она рассчитывает на много работы на следующей неделе.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when talking about plans or hopes for the future.
Забележка: This can indicate a more hopeful or optimistic outlook.
ждать
Пример:
We expect them to arrive soon.
Мы ждем, что они скоро приедут.
I expect the package to be delivered today.
Я жду, что посылка будет доставлена сегодня.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to indicate waiting for someone or something.
Забележка: This meaning is more casual and often used in spoken language.
надеяться на
Пример:
I expect to win the game.
Я надеюсь на победу в игре.
They expect to see improvements in their performance.
Они надеются на улучшения в своей производительности.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when expressing hope for a positive outcome.
Забележка: This is a more positive connotation of 'expect'.
Синоними на Expect
anticipate
To anticipate means to expect or foresee something happening and prepare for it.
Пример: She anticipated a difficult conversation with her boss.
Забележка: Anticipate often implies a sense of readiness or preparation for what is expected.
await
To await means to wait for something to happen or someone to arrive.
Пример: We await your response to proceed further.
Забележка: Await is more formal and implies a passive state of waiting for something.
foresee
To foresee means to predict or see something coming before it actually happens.
Пример: The economist could foresee the impact of the new policy on the market.
Забележка: Foresee often implies a sense of prediction based on knowledge or intuition.
predict
To predict means to say or estimate that something will happen in the future.
Пример: The weather forecast predicted heavy rain for the weekend.
Забележка: Predict is often used in the context of making an educated guess or forecast based on evidence or data.
hope
To hope means to desire or wish for something to happen.
Пример: I hope you can make it to the party tomorrow.
Забележка: Hope is more about expressing a wish or desire rather than a firm expectation.
Изрази и често срещани фрази на Expect
Expect the unexpected
This phrase means to anticipate that something surprising or unforeseen may happen.
Пример: In life, it's always good to be prepared for the unexpected.
Забележка: This phrase emphasizes being prepared for unforeseen events beyond regular expectations.
Expect the worst
To anticipate or prepare for the worst possible outcome in a situation.
Пример: I always expect the worst so that I won't be disappointed.
Забележка: This phrase implies preparing mentally for negative outcomes rather than having positive expectations.
Expect the best
To have positive expectations and anticipate good outcomes.
Пример: I always expect the best from my students, and they usually rise to the occasion.
Забележка: This phrase emphasizes having a positive outlook and anticipating favorable results.
Expect the moon
To have unrealistic or excessively high expectations.
Пример: She always expects the moon from her employees, but they struggle to meet her high standards.
Забележка: This phrase implies expecting something that is beyond reasonable or achievable.
Expect a baby
To be pregnant and anticipating the birth of a child.
Пример: They are expecting a baby in the spring.
Забележка: This phrase specifically refers to the anticipation of a new addition to the family through pregnancy.
Expect the worst and hope for the best
To prepare for negative outcomes while still maintaining optimism for positive results.
Пример: Although the project is facing challenges, we are expecting the worst and hoping for the best.
Забележка: This phrase combines preparing for negative scenarios with maintaining a hopeful attitude towards positive outcomes.
As one would expect
Indicates that something happened as one might have predicted or expected.
Пример: As one would expect, the experienced chef prepared a delicious meal.
Забележка: This phrase is used to denote a situation unfolding in a predictable or expected manner.
Всекидневни (сленгови) изрази на Expect
Expect the Spanish Inquisition
This phrase humorously refers to expecting something unexpected or surprising, due to the unpredictability and severity associated with the Spanish Inquisition.
Пример: When I told her I had some news, she said don't tell her it's like expecting the Spanish Inquisition.
Забележка: It adds humor and exaggeration to the concept of expecting the unexpected.
Expect a miracle
This phrase implies that the desired outcome is unlikely to happen without divine intervention or an unlikely stroke of luck.
Пример: I don't know how we'll finish this project on time. We might need to expect a miracle.
Забележка: It suggests a sense of hope and reliance on extraordinary circumstances beyond normal expectations.
Don't count your chickens before they hatch
This phrase warns against assuming a positive result will occur before it actually has.
Пример: I know you're excited about your job interview, but don't count your chickens before they hatch.
Забележка: It emphasizes the importance of not prematurely expecting or depending on something uncertain.
Expecting too much
This phrase suggests that someone's expectations are unrealistic or overly high in a given situation.
Пример: I think you're expecting too much from a beginner. You need to be patient.
Забележка: It implies a critique of unrealistic expectations rather than a neutral sense of anticipation.
Expect the Spanish Armada
This phrase humorously refers to expecting something to happen that is extremely unlikely, based on a historical event known for its failure.
Пример: John never shows up on time, so expecting him to be early is like expecting the Spanish Armada.
Забележка: It injects humor into the idea of expecting something highly improbable.
Expect the unexpected like a ninja
This phrase suggests being prepared for surprises or unforeseen events in a stealthy, agile manner, akin to a ninja's skills.
Пример: Dealing with toddlers is like expecting the unexpected like a ninja; you have to be quick on your feet.
Забележка: It combines the idea of expecting the unexpected with the imagery of a ninja, emphasizing agility and resourcefulness.
Out of the blue
This phrase describes something happening unexpectedly or without warning.
Пример: I wasn't expecting her call, it came out of the blue.
Забележка: It highlights the sudden and surprising nature of an event, differentiating it from a typical expectation.
Expect - Примери
I expect you to be on time.
Я ожидаю, что ты будешь вовремя.
She expects to get a promotion soon.
Она ожидает, что скоро получит повышение.
We didn't expect the weather to be so bad.
Мы не ожидали, что погода будет такой плохой.
Граматика на Expect
Expect - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: expect
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): expected
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): expecting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): expects
Глагол, основна форма (Verb, base form): expect
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): expect
Срички, Разделяне и Ударение
expect съдържа 2 срички: ex • pect
Фонетична транскрипция: ik-ˈspekt
ex pect , ik ˈspekt (Червената сричка е ударена)
Expect - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
expect: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.