Речник
Английски - Руски

If

ɪf
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

если, если бы, в случае если, хотя бы

Значения на If на руски

если

Пример:
If it rains, we will stay inside.
Если пойдет дождь, мы останемся внутри.
I will call you if I arrive early.
Я позвоню тебе, если приеду рано.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to introduce a conditional clause.
Забележка: Commonly used in both spoken and written Russian to express conditions.

если бы

Пример:
If I were you, I would apologize.
Если бы я был на твоем месте, я бы извинился.
If he had known, he would have come.
Если бы он знал, он бы пришел.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to express hypothetical or unreal conditions.
Забележка: This form is used to indicate situations that are contrary to fact.

в случае если

Пример:
If you have any questions, please ask.
В случае если у вас есть вопросы, пожалуйста, спрашивайте.
If we need to change plans, we will notify you.
В случае если нам нужно будет изменить планы, мы вас уведомим.
Употреба: formalКонтекст: Often used in formal writing or speech to outline conditions.
Забележка: This phrase is typically used in legal or official contexts.

хотя бы

Пример:
If only I could see you again.
Хотя бы я мог увидеть тебя снова.
If I had known, I would have acted differently.
Хотя бы я знал, я бы поступил иначе.
Употреба: informalКонтекст: Used to express a wish or desire in a hypothetical situation.
Забележка: This usage conveys a sense of longing for something that is unlikely to happen.

Синоними на If

If

The word 'if' is a conjunction used to introduce a condition or supposition.
Пример: If it rains, we will stay indoors.
Забележка:

In case

'In case' is used to suggest a precaution or possibility of something happening.
Пример: In case of rain, we will move the party indoors.
Забележка: Slightly more formal than 'if'.

Provided that

'Provided that' is used to establish a condition that must be met for something to happen.
Пример: You can go out, provided that you finish your homework first.
Забележка: More formal and emphasizes a condition being fulfilled.

Assuming

'Assuming' is used to indicate a hypothesis or supposition.
Пример: Assuming it doesn't rain, we can have a picnic.
Забележка: Suggests a hypothetical situation or premise.

On the condition that

'On the condition that' is used to specify a requirement for something to happen.
Пример: You can borrow my car on the condition that you return it by 5 pm.
Забележка: Emphasizes a specific condition that must be met.

Изрази и често срещани фрази на If

If only

This phrase is used to express regret about something that did not happen in the past.
Пример: If only I had studied harder, I would have passed the exam.
Забележка: The addition of 'only' emphasizes the strong desire or wish for a different outcome.

What if

This phrase is used to pose a hypothetical situation or question about a possible future event.
Пример: What if it rains tomorrow? Should we bring umbrellas?
Забележка: It introduces a speculative scenario for consideration.

If so

This phrase is used to introduce a conditional clause based on a preceding question or statement.
Пример: Are you attending the meeting tomorrow? If so, I'll see you there.
Забележка: It seeks confirmation or affirmation of a specific condition.

If not

This phrase is used to present an alternative or fallback option if the condition is not met.
Пример: Do you want to go out for dinner? If not, we can order in.
Забележка: It implies a choice or decision based on the negation of the initial condition.

If and when

This phrase is used to express a condition that is dependent on another condition happening in the future.
Пример: I'll buy a new car if and when I get a raise at work.
Забележка: It emphasizes the dual nature of the condition, indicating both the possibility and timing of an event.

If anything

This phrase is used to offer assistance or support in case of any unforeseen events or issues.
Пример: Feel free to call me if anything comes up while I'm away.
Забележка: It conveys a general readiness to help without specifying a particular condition.

If need be

This phrase is used to indicate a willingness to do something if it becomes necessary or required.
Пример: I can stay late at work if need be to finish the project on time.
Забележка: It suggests preparedness to act if the situation demands it.

If at all

This phrase is used to express a preference or recommendation for fulfilling a condition, even if it is challenging.
Пример: Please arrive early if at all possible to secure a good seat.
Забележка: It implies a strong desire or preference for the condition to be met, even if only partially.

Всекидневни (сленгови) изрази на If

If you know what I mean

This phrase is used to imply that the listener should understand the hidden or implied meaning of what was just said.
Пример: I'll take care of it, but we need to keep it between us, if you know what I mean.
Забележка: It adds a sense of secrecy or understanding to the conversation.

As if

This phrase is used to express doubt or disbelief regarding a statement or situation.
Пример: She said she wasn't interested in him, but I saw the way she looked at him, as if she was totally smitten.
Забележка: It dismisses the preceding statement or action as unrealistic or insincere.

If worst comes to worst

This phrase is used to introduce a potential outcome that is considered the most severe or extreme in a given situation.
Пример: We can try to fix it ourselves, but if worst comes to worst, we'll have to call a professional.
Забележка: It emphasizes preparing for the most undesirable outcome in a scenario.

If push comes to shove

This phrase is used to indicate a point in a situation where decisive action or a difficult choice needs to be made.
Пример: I prefer not to intervene, but if push comes to shove, I'll have to step in and resolve the issue.
Забележка: It implies a situation where a critical decision or action must be taken when circumstances become challenging or pressing.

If all else fails

This phrase is used to introduce a last-resort course of action when all other options have been exhausted.
Пример: We'll try to negotiate terms, but if all else fails, we'll have to walk away from the deal.
Забележка: It highlights that the subsequent action is a final option after exploring various alternatives.

If you must know

This phrase is used to introduce a direct response to a question or inquiry that the speaker perceives as intrusive or unnecessary.
Пример: If you must know, I didn't attend the party because I was feeling unwell.
Забележка: It hints at the speaker's reluctance or slight disapproval of the interrogative nature of the listener.

If - Примери

If it rains, we will stay at home.
Если пойдет дождь, мы останемся дома.
If you study hard, you will pass the exam.
Если ты будешь усердно учиться, ты сдашь экзамен.
If I have time tomorrow, I will go to the gym.
Если у меня будет время завтра, я пойду в спортзал.
If she calls me back, I will tell her the news.
Если она перезвонит мне, я расскажу ей новости.

Граматика на If

If - Подчинителен съюз (Subordinating conjunction) / Предлог или подчинителен съюз (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: if
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
If съдържа 1 срички: if
Фонетична транскрипция: ˈif
if , ˈif (Червената сричка е ударена)

If - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
If: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.