Речник
Английски - Руски
Nice
naɪs
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
хороший, приятный, милый, аккуратный, хорошенький, осторожный
Значения на Nice на руски
хороший
Пример:
She is a nice person.
Она хороший человек.
What a nice day!
Какой хороший день!
Употреба: informalКонтекст: Used to describe people or things positively.
Забележка: Commonly used to express approval or satisfaction.
приятный
Пример:
It was a nice surprise.
Это был приятный сюрприз.
The weather is nice today.
Сегодня приятная погода.
Употреба: informalКонтекст: Often used to convey a pleasant experience or atmosphere.
Забележка: Can also refer to sensory experiences, like taste or smell.
милый
Пример:
He gave her a nice smile.
Он подарил ей милую улыбку.
That's a nice gesture.
Это милый жест.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe actions or expressions that are kind or thoughtful.
Забележка: Often conveys warmth and friendliness.
аккуратный
Пример:
He has a nice handwriting.
У него аккуратный почерк.
She has a nice arrangement of flowers.
У нее аккуратная композиция цветов.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe something that is tidy or well-arranged.
Забележка: Can refer to physical attributes or organization.
хорошенький
Пример:
That’s a nice dress.
Это хорошенькое платье.
What a nice car!
Какой хорошенький автомобиль!
Употреба: informalКонтекст: Used to express admiration for appearance.
Забележка: Can imply attractiveness or charm.
осторожный
Пример:
Be nice when you talk to her.
Будь осторожным, когда говоришь с ней.
He's nice enough to help.
Он достаточно осторожен, чтобы помочь.
Употреба: formal/informalКонтекст: Often used in advice or instruction, implying politeness.
Забележка: Can indicate a manner of speaking or behavior that is considerate.
Синоними на Nice
pleasant
Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Пример: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Забележка: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.
agreeable
Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Пример: He was an agreeable companion on the trip.
Забележка: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.
kind
Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Пример: She was kind enough to offer help when I needed it.
Забележка: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.
friendly
Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Пример: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Забележка: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.
amiable
Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Пример: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Забележка: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.
Изрази и често срещани фрази на Nice
Nice to meet you
A polite expression used when meeting someone for the first time.
Пример: Nice to meet you, I'm Sarah.
Забележка: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.
Nice work
A compliment given to someone for doing something well.
Пример: Nice work on the project, you did a great job!
Забележка: It praises the quality of someone's effort or result.
Nice job
Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Пример: Nice job on the presentation, it was very informative.
Забележка: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.
Nice and easy
Refers to something that is simple or uncomplicated.
Пример: The recipe is nice and easy to follow.
Забележка: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.
Nice one
Used to express approval or praise for someone's action.
Пример: Nice one! You scored the winning goal.
Забележка: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.
Play nice
A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Пример: Come on, kids, play nice with each other.
Забележка: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.
Nice going
An expression of approval for someone's success or achievement.
Пример: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Забележка: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.
Всекидневни (сленгови) изрази на Nice
Sweet
In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Пример: That's a sweet ride you've got there!
Забележка: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.
Dope
'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Пример: Those sneakers are so dope!
Забележка: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.
Lit
When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Пример: That party was so lit!
Забележка: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.
Rad
Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Пример: Your new haircut looks rad!
Забележка: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.
Slick
When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Пример: He pulled off that trick so slickly!
Забележка: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.
Stellar
Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Пример: Her performance in the play was absolutely stellar!
Забележка: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.
Legit
Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Пример: That video game is legit awesome!
Забележка: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.
Nice - Примери
Nice to meet you.
Приятно познакомиться.
That's a nice dress.
Это красивое платье.
He's a really nice guy.
Он действительно хороший парень.
Граматика на Nice
Nice - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: nice
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): nicer
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): nicest
Прилагателно име (Adjective): nice
Срички, Разделяне и Ударение
nice съдържа 1 срички: nice
Фонетична транскрипция: ˈnīs
nice , ˈnīs (Червената сричка е ударена)
Nice - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
nice: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.