Речник
Английски - Руски
See
si
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
видеть, посмотреть, увидеть, понять, встретиться, осмотреть
Значения на See на руски
видеть
Пример:
I can see the mountains from my window.
Я вижу горы из моего окна.
Did you see that movie last night?
Ты видел тот фильм прошлой ночью?
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to denote the physical act of seeing something.
Забележка: This is the most common use of 'see', referring to the perception of visual stimuli.
посмотреть
Пример:
Let's see a show this weekend.
Давай посмотрим шоу в эти выходные.
I want to see what happens next.
Я хочу посмотреть, что будет дальше.
Употреба: informalКонтекст: Used when suggesting to watch or experience something.
Забележка: This meaning is often used in the context of entertainment or activities.
увидеть
Пример:
I saw him at the store yesterday.
Я увидел его в магазине вчера.
Have you seen my keys?
Ты не видел мои ключи?
Употреба: informalКонтекст: Refers to having caught sight of someone or something in the past.
Забележка: This is the perfective aspect of seeing, emphasizing the completion of the action.
понять
Пример:
I see what you mean.
Я понимаю, что ты имеешь в виду.
Now I see why you did that.
Теперь я понимаю, почему ты это сделал.
Употреба: informalКонтекст: Used when someone understands a concept or situation.
Забележка: This metaphorical use of 'see' conveys comprehension rather than visual perception.
встретиться
Пример:
Let's see each other tomorrow.
Давай встретимся завтра.
I’ll see you at the party.
Увидимся на вечеринке.
Употреба: informalКонтекст: Used when arranging to meet someone.
Забележка: This usage implies a future meeting rather than the act of seeing.
осмотреть
Пример:
You should see a doctor.
Тебе стоит обратиться к врачу.
I need to see the manager about this issue.
Мне нужно поговорить с менеджером об этой проблеме.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts where consultation or examination is necessary.
Забележка: This meaning suggests a more formal interaction, usually involving a professional.
Синоними на See
Watch
To observe or look at something attentively.
Пример: I like to watch movies on weekends.
Забележка: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.
Observe
To watch carefully and attentively.
Пример: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Забележка: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.
Behold
To see or observe something impressive or remarkable.
Пример: Behold the beauty of the sunset!
Забележка: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.
View
To look at something from a particular perspective or vantage point.
Пример: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Забележка: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.
Изрази и често срещани фрази на See
See eye to eye
To agree or have the same opinion as someone else.
Пример: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Забележка:
See the light
To understand or gain insight into something previously unclear.
Пример: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Забележка:
Wait and see
To postpone judgment or decision until a later time.
Пример: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Забележка:
See the big picture
To consider the overall perspective or full context of a situation.
Пример: It's important to see the big picture before making a decision.
Забележка:
See red
To become extremely angry or enraged.
Пример: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Забележка:
See the forest for the trees
To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Пример: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Забележка:
See the writing on the wall
To realize or anticipate something negative is going to happen.
Пример: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Забележка:
Всекидневни (сленгови) изрази на See
See ya
Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Пример: I'll see ya later!
Забележка: Informal and used between friends or acquaintances.
See what's up
Inquire about someone's well-being or current situation.
Пример: Hey, just checking in to see what's up with you.
Забележка: More casual and colloquial than 'How are you?'
See the sights
Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Пример: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Забележка: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.
See for yourself
Encouraging someone to personally verify or witness something.
Пример: Don't believe me? Go and see for yourself.
Забележка: Stresses the importance of firsthand observation.
See things differently
To have a new perspective or outlook on something.
Пример: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Забележка: Implies a shift in perception or understanding.
See to it
Take responsibility for ensuring that something is done.
Пример: I'll see to it that the project is completed on time.
Забележка: Conveys a sense of personal commitment or duty.
See through someone
To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Пример: I can see through his lies; he's not being honest.
Забележка: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.
See - Примери
I see a beautiful sunset.
Я вижу красивый закат.
Can you see the bird in the tree?
Ты видишь птицу на дереве?
She saw her reflection in the mirror.
Она увидела свое отражение в зеркале.
We will see each other tomorrow.
Мы увидимся завтра.
Граматика на See
See - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: see
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): saw
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): seen
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): seeing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): sees
Глагол, основна форма (Verb, base form): see
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): see
Срички, Разделяне и Ударение
See съдържа 1 срички: see
Фонетична транскрипция: ˈsē
see , ˈsē (Червената сричка е ударена)
See - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
See: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.