Речник
Английски - Руски
Server
ˈsərvər
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
сервер, официант/официантка, сервер приложений, почтовый сервер
Значения на Server на руски
сервер
Пример:
The server is down for maintenance.
Сервер находится на обслуживании.
We need to upgrade our server to handle more traffic.
Нам нужно обновить наш сервер, чтобы справляться с большим трафиком.
Употреба: formalКонтекст: Used in IT and computer science to refer to a machine that provides data or services to other computers.
Забележка: The term 'сервер' is commonly used in the context of networking and computing.
официант/официантка
Пример:
The server brought us our drinks quickly.
Официант быстро принес нам наши напитки.
She is a great server; she always remembers our orders.
Она отличный официант; она всегда помнит наши заказы.
Употреба: informalКонтекст: Used in restaurants and food service to refer to a person who serves food and drinks.
Забележка: In this context, 'сервер' is often used informally, but 'официант' or 'официантка' is the more appropriate term.
сервер приложений
Пример:
The application server handles requests from the user interface.
Сервер приложений обрабатывает запросы от пользовательского интерфейса.
We need to ensure the application server is secure.
Нам нужно убедиться, что сервер приложений защищен.
Употреба: formalКонтекст: Used in software development and IT to refer to a server that runs applications.
Забележка: This term is specific to software architecture and is crucial for understanding web development.
почтовый сервер
Пример:
The mail server stores all our emails.
Почтовый сервер хранит все наши электронные письма.
We need to configure the mail server for better performance.
Нам нужно настроить почтовый сервер для лучшей производительности.
Употреба: formalКонтекст: Used in IT and communications to refer to a server that handles email communication.
Забележка: Understanding how mail servers operate is essential for IT professionals involved in email services.
Синоними на Server
waiter
A waiter is a person who serves food and drinks in a restaurant.
Пример: The waiter brought us our drinks.
Забележка: Waiter specifically refers to someone who serves food and drinks in a restaurant, whereas a server can be used in a broader context.
waitress
A waitress is a female server who serves food and drinks in a restaurant.
Пример: The waitress took our orders with a smile.
Забележка: Similar to waiter, waitress specifically refers to a female server in a restaurant.
attendant
An attendant is a person employed to provide a service or give assistance.
Пример: The flight attendant served snacks to the passengers.
Забележка: Attendant is a more general term that can refer to someone providing services or assistance in various contexts, not just in restaurants.
host
A host is a person who receives or entertains guests.
Пример: The host greeted us at the entrance and led us to our table.
Забележка: While a host can also refer to someone who entertains guests, it can encompass a broader range of responsibilities beyond serving food and drinks.
Изрази и често срещани фрази на Server
Waiter/waitress
A person who serves food and drinks in a restaurant.
Пример: The waiter brought us the menu as soon as we sat down.
Забележка: Waiter/waitress specifically refers to someone who serves in a restaurant setting.
Service provider
An individual or company that provides a service to customers.
Пример: The company is a leading service provider in the IT industry.
Забележка: Service provider is a broader term that can refer to various types of services beyond just food service.
Customer service
The support and assistance provided by a business to its customers.
Пример: The customer service representative helped me resolve my issue quickly.
Забележка: Customer service focuses on assisting customers with their inquiries, complaints, or issues.
Serve a purpose
To be useful or fulfill a particular function.
Пример: The new software update serves a dual purpose of improving performance and security.
Забележка: Serve a purpose broadens the concept to include any kind of utility or function beyond serving food or drinks.
Serve someone right
To be deserved or appropriate as a consequence.
Пример: After being rude to the waiter, it served him right when his order was wrong.
Забележка: Serve someone right implies a sense of deserved consequence or justice, usually in a negative context.
Serve notice
To formally inform someone of a decision or action that will be taken.
Пример: The landlord served notice to the tenant to vacate the property within 30 days.
Забележка: Serve notice is a legal term indicating the formal delivery of information or action.
Serve the purpose
To fulfill the intended goal or function adequately.
Пример: A simple tool can serve the purpose just as effectively as a complex one.
Забележка: Serve the purpose is a more direct way of expressing utility or functionality without the formality of 'serve a purpose'.
Всекидневни (сленгови) изрази на Server
Serve up
This term is commonly used to indicate the action of serving or providing something, especially in a restaurant or food service setting.
Пример: The server will serve up the drinks in just a few minutes.
Забележка: It's a more casual and colloquial way of saying 'serve'.
Waitron
This term is a blend of 'waiter' and 'patron' and is sometimes used to refer to waitstaff in restaurants.
Пример: The waitron took our orders quickly and efficiently.
Забележка: It's a less formal and more playful term compared to 'waiter' or 'waitress'.
Server farm
This term refers to a collection of computer servers working together, typically in a data center or other centralized location.
Пример: The company has a large server farm to store all their data.
Забележка: It's a technical term specific to the field of information technology.
Table touch
In the restaurant industry, a table touch is a quick visit to a table by the server to check on guests, ensure satisfaction, or offer additional assistance.
Пример: Make sure to do a table touch after you deliver the dessert.
Забележка: It's a specialized term mainly used in the context of restaurant service.
Sling drinks
To 'sling drinks' means to serve or mix drinks quickly and skillfully, often in a high-paced environment like a bar.
Пример: After the dinner rush, the bartender will start slinging drinks at the bar.
Забележка: It's a more informal and energetic way of describing the act of bartending.
Back server
In restaurant terminology, a back server assists the main server in various tasks such as clearing tables, refilling drinks, and delivering food.
Пример: The back server will help clear the tables and bring out the main courses.
Забележка: It's a specific term used within the restaurant industry to distinguish roles and responsibilities.
Serving platter
A serving platter is a large, flat plate or tray used for presenting and serving food, typically by a server in a formal setting.
Пример: The server carried out the entrees on a beautiful silver serving platter.
Забележка: It refers specifically to the serving vessel rather than the act of serving itself.
Server - Примери
The server is down.
Сервер не работает.
The website is hosted on a dedicated server.
Сайт размещен на выделенном сервере.
The company provides server maintenance services.
Компания предоставляет услуги по обслуживанию серверов.
Граматика на Server
Server - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: server
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): servers
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): server
Срички, Разделяне и Ударение
server съдържа 2 срички: serv • er
Фонетична транскрипция: ˈsər-vər
serv er , ˈsər vər (Червената сричка е ударена)
Server - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
server: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.